Translation of "глупостей" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "глупостей" in a sentence and their turkish translations:

- Не делай глупостей.
- Не делайте глупостей.

Aptalca bir şey yapmayın.

Без глупостей!

- Komik bir şey yapmaya çalışma.
- Komik bir şey deneme.

- Пожалуйста, не делай глупостей.
- Пожалуйста, не делайте глупостей.

Lütfen aptalca bir şey yapma.

Я наделал глупостей.

Bazı aptalca şeyler yaptım.

Том наговорил глупостей.

Tom bir sürü aptalca şeyler söyledi.

Подростки совершают много глупостей.

Ergenler birçok ahmakça şeyler yaparlar.

Том натворил много глупостей.

Tom birçok aptalca şeyler yaptı.

Не будем делать глупостей.

Aptalca bir şey yapmayalım.

Не делай никаких глупостей.

Aptalca bir şey yapma.

Том говорит много глупостей.

Tom çok aptalca şeyler söylüyor.

- Обещай мне, что не наделаешь глупостей.
- Обещайте мне, что не наделаете глупостей.

Aptalca bir şey yapmayacağına dair bana söz ver.

- Даже взрослые люди делают много глупостей.
- Даже взрослые люди совершают много глупостей.

- Yetişkinler bile bir sürü aptalca şeyler yaparlar.
- Yetişkinler bile birçok aptalca şey yapar.

- Я говорил тебе не делать глупостей.
- Я говорил вам не делать глупостей.

Ben sana aptalca bir şey yapmamanı söyledim.

Он не делает таких глупостей.

Öyle aptalca şeyler yapmaz.

Я никогда не делаю глупостей.

Asla aptalca bir şey yapmam.

- Я сделал много глупостей в своей жизни.
- Я сделал много глупостей в жизни.

Hayatımda bir sürü aptalca şeyler yaptım.

Не наделай глупостей, пока меня нет.

Ben yokken aptalca bir şey yapmayın.

Смотри, чтобы Том не наделал глупостей.

Tom'un aptalca bir şey yapmayacağından emin ol.

Том в молодости много глупостей наделал.

Tom gençken bir sürü aptalca şey yaptı.

- Не делай глупостей.
- Не делай ничего глупого.

Aptalca bir şey yapmayın.

Розу уже просто тошнит от глупостей Марка.

Mark'ın maskaralığı zaten Rosa'yı hasta ediyor.

Том обычно не делает таких глупостей, как эта.

Tom genellikle böyle aptalca şeyler yapmaz.

- Смотрите, чтобы он не сделал какой-нибудь глупости.
- Смотрите, чтобы он не наделал глупостей.
- Смотри, чтобы он не наделал глупостей.

Onun aptalca bir şey yapmayacağından emin ol.

- Не говори глупостей!
- Не говори ерунду!
- Перестань нести чушь!

Saçmalama!

Просто пообещай мне, что ты не будешь делать глупостей.

- Aptalca bir şey yapmayacağına bana söz ver.
- Sadece bana aptalca bir şey yapmayacağına dair söz ver.