Translation of "вмешивайся" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "вмешивайся" in a sentence and their turkish translations:

Не вмешивайся.

Meraklı olmayı bırak.

- Не вмешивайся!
- Не вмешивайтесь!

Müdahale etmeyin.

Не вмешивайся в мои дела.

Benim işlerime karışmayın.

Не вмешивайся, когда другие говорят.

Başkaları konuşurken bölme.

Не вмешивайся в её личную жизнь.

Onun mahremiyetine izinsiz girme.

- Не вмешивайтесь, пожалуйста.
- Не вмешивайся, пожалуйста.

Lütfen müdahale etme.

Не вмешивайся, пожалуйста, когда я с ним разговариваю.

Onunla konuşurken lütfen sözümü kesmeyin.

Занимайся своими делами и не вмешивайся в чужие!

Kendi işlerinle meşgul ol ve başkalarına ayak bağı olma!

- Не вмешивайся в наш разговор.
- Не вклинивайся в нашу беседу.

Biz konuşuyorken kesme.

- Не вмешивайся в чужие дела.
- Не вмешивайтесь в чужие дела.
- Не лезь в чужие дела.
- Не лезьте в чужие дела.

Başkalarının işlerine karışmayın.

- Не суйся в дела Тома.
- Не суйтесь в дела Тома.
- Не вмешивайся в дела Тома.
- Не вмешивайтесь в дела Тома.
- Не лезь в дела Тома.
- Не лезьте в дела Тома.

- Tom'un işlerine karışmayın.
- Tom'un işlerine burnunuzu sokmayın.