Examples of using "Отдай" in a sentence and their turkish translations:
Onu geri ver!
Onu istediğin birine ver.
Bana silahını ver.
Benim o. Geri ver.
Lütfen sipariş verin.
Onları Tom'a ver.
Tom'a parayı ver.
Telefonumu geri ver.
Bu kopyayı Tom'a ver.
Hey, onu bana geri ver.
Kızını bana ver.
Sadece bana silahını ver.
Topu ona geri ver!
- Sezar'ın hakkı Sezar'a.
- Yiğidi öldür, hakkını yeme.
Onu bana ver.
"Bana ruhunu ver", dedi şeytan.
Şimdi anahtarımı bana geri ver.
Onu ihtiyacı olana ver.
Sahip olduğun her şeyi bana ver.
Sahip olduğumuz her şeyi Tom'a ver.
Bu kitabı onu isteyene ver.
Onun hepsini Tom'a ver.
- Onu geri ver.
- Onu geri veriniz.
Tom'a anahtarlarını ver.
Bana paramı ver.
Bana paramı geri ver.
Bana biramı ver.
Bana hissemi ver.
Bu kopyayı ona ver.
Bunu Tom'a ver.
Geldiğinde bu mektubu ona verin.
Tom'a anahtarı ver.
Zarfta olan şeyi okuma. Sadece onu Tom'a ver.
Sadece bana paramı ver.
Bana bütün paranı ver.
- Şu notu Tom'a iletin lütfen.
- Lütfen bu notu Tom'a verin.
Lütfen bu kutuyu Tom'a ver.
Bir kral gibi kahvaltı, bir prens gibi öğle yemeği ve bir fakir gibi akşam yemeği ye.
Bana sadece borçlu olduğun şeyi ver ve ben gideceğim.
Anahtarları bana ver.
Lütfen tüm bu oyuncakları Tom'a ver.
Bu kitabı Tom'a ver.
Bana paranı ver!
Sahip olduğun her şeyi bize ver.
Tom'a sahip olduğun her şeyi ver.
- Bana çantamı geri ver.
- Çantamı bana ver.
Bunu Tom'a ver.
Kitabımı bana geri ver.
Bütün parayı bana ver.
Tom'a parasını geri ver.
Onu bana geri ver, lütfen.
Cüzdanımı bana geri ver.
Bunu Tom'a geri ver.
Tom gelirse lütfen bu kitabı ona ver.
Kalemimi geri ver.
Sadece onu Tom'a ver.
Lütfen kalemimi bana geri ver.
Lütfen paramı bana geri ver.