Translation of "Овца" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Овца" in a sentence and their turkish translations:

Хорошая овца!

İyi koyun.

Овца блеет.

Koyun meler.

Овца умирает от ценуроза.

Koyun damla hastalığından ölüyor.

Тим — паршивая овца семьи Джонсов.

Tim, Jones'un ailesinin yüz karası.

Он паршивая овца в семье.

O, ailenin yüz karası.

В каждом стаде есть чёрная овца.

Her toplulukta bir yüz karası vardır.

Я не могу блеять, как овца. Я овчарка.

Ben bir koyun gibi meleyemem. Ben bir çoban köpeğiyim.

Куда бы Мэри ни пошла, овца идёт за ней.

Mary nereye giderse gitsin, koyunlar onu takip eder.

- Гнилое яблоко заражает своих соседей.
- Паршивая овца всё стадо портит.

- Bir baş soğan bir kazanı kokutur.
- Bir kötünün yedi mahalleye zararı vardır.

- Я - паршивая овца в семье.
- Я - белая ворона в семье.

Ben ailenin yüz karasıyım.

Демократия должна быть чем-то большим, чем два волка и овца, голосующие о том, что у них будет на ужин.

Demokrasi; iki kurt ve bir koyunun, akşam yemeğinde ne yenileceği hakkında oylama yapmasından daha fazlası olmalı.