Translation of "Грубо" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Грубо" in a sentence and their turkish translations:

Это так грубо.

O çok kaba.

Это несколько грубо.

O biraz iğrenç.

Это было очень грубо.

O çok kabaydı.

- Это оскорбительно.
- Это грубо.

Bu saldırgan.

Это было бы грубо.

Bu kaba olur.

Показывать пальцем на других - грубо.

Başkalarını işaret etmek kabalıktır.

Том на нас грубо прикрикнул.

Tom bize aşırı hırçın bir sesle bağırdı.

Как это грубо с твоей стороны!

Ne kadar kabasın!

Том бы так грубо не ответил.

- Tom böyle kaba bir şekilde yanıtlamayabilirdi.
- Tom bu şekilde kabaca cevap vermese de olurdu.

- Том считал, что Джон разговаривал с Мэри грубо.
- Том посчитал, что Джон разговаривал с Мэри грубо.

Tom, Mary'yle John'un konuştuğu gibi konuşmanın kaba olduğunu düşünüyordu.

Грубо шутить над своим начальником на людях.

Patronunla herkesin önünde alay etmek kabalıktır.

Она сожалела, что грубо с ним обошлась.

Ona kaba davrandığı için pişmanlık hissetti.

Тебе нельзя говорить с ним так грубо.

Ona böylesine kaba şeyler söylememelisin.

Грубо спрашивать кого-то, сколько он зарабатывает.

Birilerine ne kadar para kazandığını sormak kabalıktır.

- Ты очень грубо себя ведёшь.
- Ты очень груб.

Çok kaba davranıyorsun.

- Том сказал, что я грубый.
- Том сказал, что я вёл себя грубо.

Tom benim kaba olduğumu söyledi.

Грубо говоря, ты должен исходить из расчёта фунт говядины на двух гостей.

Pratik olarak, her iki konuk için bir kilo sığır eti planlamalısınız.

- Я сожалею, что вёл себя с ним грубо.
- Я сожалею, что вела себя с ним грубо.
- Я сожалею, что был с ним груб.
- Я сожалею, что была с ним груба.

Ona kaba davrandığım için pişmanım.