Translation of "ответил" in Finnish

0.013 sec.

Examples of using "ответил" in a sentence and their finnish translations:

Том ответил.

Tuomas vastasi.

Том ответил?

Vastasiko Tom?

- Я ответил за него.
- Я ответил вместо него.

Vastasin hänelle.

- Хочешь, чтобы я ответил?
- Хотите, чтобы я ответил?

Haluatko minun vastaavan?

Кто-то ответил.

Joku vastasi.

Никто не ответил.

Kukaan ei vastannut.

Что ты ответил?

- Mitä vastasit?
- Mitä sinä vastasit?

Том ответил дипломатично.

- Tomi vastasi diplomaattisesti.
- Tomi antoi diplomaattisen vastauksen.

Что Том ответил?

Mitä Tomi vastasi?

Наконец Эдип ответил.

Lopultakin Oidipus vastasi.

- Том сразу ответил на вопрос Мэри.
- Том тотчас ответил на вопрос Мэри.

Tomi vastasi Marin kysymykseen heti.

Кандидат быстро ответил на критику.

Ehdokas vastasi nopeasti kritiikkiin.

На вопрос никто не ответил.

Kukaan ei vastannut kysymykseen.

Том не ответил на письмо.

Tom ei kirjoittanut takaisin.

Том ответил на мой вопрос.

- Tomi vastasi kysymykseeni.
- Tomi vastas mun kysymykseen.

Том ответил на вопрос Мэри.

Tomi vastasi Marin kysymykseen.

Он ответил, что не знает французского.

Hän vastasi, että hän ei osaa ranskaa.

- Что ты ответил?
- Что вы ответили?

- Mitä vastasit?
- Mitä sinä vastasit?

- Том ответил?
- Том отозвался?
- Том откликнулся?

- Vastasiko Tom?
- Saitko Tomilta vastauksen?

Он не ответил на вопрос нарочно.

Hän ei tarkoituksella vastannut kysymykseen.

Том ответил на все вопросы Марии.

Tom vastasi kaikkiin Maryn kysymyksiin.

- Как ты ответил Тому?
- Как вы ответили Тому?
- Что ты ответил Тому?
- Что вы ответили Тому?

Miten sinä vastasit Tomille?

- Том так и не ответил на письмо Мэри.
- Том так и не ответил Мэри на письмо.

Tom ei koskaan kirjoittanut takaisin Marille.

Он ещё не ответил на моё письмо.

Hän ei vielä ole vastannut kirjeeseeni.

Том постучал в дверь, но никто не ответил.

Tom koputti oveen, mutta kukaan ei avannut.

Я не ответил ни на одно из писем.

En vastannut kumpaankaan kirjeeseen.

- Что ты ей ответил?
- Что вы ей ответили?

- Miten vastasit hänelle?
- Miten sinä vastasit hänelle?
- Miten vastasitte hänelle?
- Miten te vastasitte hänelle?

Я не ответил на твоё письмо, потому что был занят.

En vastannut kirjeeseesi, koska minulla oli kiire.

«Я просто думаю о своём желании», — ответил маленький чёрный кролик.

"Ajattelen vain toivettani," vastasi pieni musta jänis.

На конференции премьер-министр ответил на ряд непростых вопросов со стороны прессы.

- Pääministeri vastasi joihinkin tiukkoihin kysymyksiin lehdistötilaisuudessa.
- Pääministeri vastasi varsin tiukkoihin kysymyksiin lehdistötilaisuudessa.

- Раньше нам говорили, что ради мира нам следует наращивать вооружения. Теперь нам говорят, что ради мира мы должны сокращать вооружения. Интересно, услышь это сам мир, что бы он ответил?
- Раньше говорили, что ради мира надо наращивать вооружения. Теперь говорят, что ради мира нужно сокращать вооружения. Если бы это услышал это сам мир, что бы он ответил?

Ennen sanottiin, että rauhan säilyttämiseksi sotatoimia on lisättävä. Nyt taas ollaan sitä mieltä, että rauhan säilyttämiseksi sotatoimia tulee vähentää. Jos rauha itse tämän kuulisi, niin mitähän se vastaisi?

Однажды в школе я обнаружил парня среднего роста, обижающего младшего мальчика. Я пожурил его, но он ответил, что старшие бьют его, поэтому и он бьёт детей, мол, это честно. Этой фразой он резюмировал историю человеческой расы.

Näin kerran koulussa keskikokoisen pojan pahoinpitelemessä pienempäänsä. Nuhtelin poikaa, johon hän vastasi: ”Isot lyövät minua, siispä minä lyön vauvoja. Niin on reilua.” Niine hyvineen hän tiivisti ihmiskunnan historian.

Старик как-то сказал внуку: «Сынок, в каждом из нас ведут борьбу два волка. Один из них зол. Это злоба, зависть, алчность, обида, низость, ложь и себялюбие. Второй добр. Это радость, мир, надежда, любовь, скромность, доброта, сочувствие и правда». Мальчик подумал и спросил: «Дедушка, какой волк одолеет?» Старик тихо ответил: «Тот, кого ты кормишь».

Vanha mies kertoi lapsenlapselleen: "Poikaseni, sisällämme raivoaa kahden suden taistelu. Toinen on paha: viha, kateus, ahneus, kauna, alempiarvoisuuden tunne, valheet ja ylimielisyys. Toinen puolestaan on hyvä: ilo, rauha, rakkaus, toivo, nöyryys, ystävällisyys, myötämielisyys ja totuus." Poika tuumi hetken ja kysyi: "Vaari, kumpi susi voittaa?" Ukko vastasi hiljaa: "Se jota ruokitaan."