Translation of "Господи" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Господи" in a sentence and their turkish translations:

Господи.

Tanrım.

Прости Господи!

Allah'ım affet beni!

Господи Иисусе!

Amanın!

Том! О господи!

Tom! Aman Tanrım!

- О господи, да ты пьяный.
- О господи, да ты пьяная.
- О господи, да вы пьяные.

Tanrım, sarhoşsun sen.

Господи, это совсем плохо.

Tanrım, bu kötü!

- О, Боже мой!
- О господи!

Oh, Tanrım!

О господи! Я этого не знал!

Aman Tanrım! Bunu bilmiyordum!

- Ей-богу!
- Боже милостивый!
- Господи!
- Боже!

Allah Allah!

- Господи, что ты натворил?
- Боже мой, что ты натворил?
- Господи, что вы натворили?
- Боже мой, что вы натворили?
- Господи, что ты наделал?
- Боже мой, что ты наделал?
- Господи, что вы наделали?
- Боже мой, что вы наделали?
- Господи, что Вы наделали?
- Боже мой, что Вы наделали?

Tanrım, ne yaptın?

- Не дай Бог.
- Не приведи Господь.
- Избави Бог.
- Избави Боже.
- Избави Господи.
- Не дай Господи.
- Упаси Бог.

Allah acısını unutturmasın.

- Он же сказал: верую, Господи! И поклонился Ему.
- Он же сказал: верую, Господи! И пал ниц перед Ним.

Adam, “Rab, iman ediyorum!” diyerek İsa'ya tapındı.

- Господи, дай нам терпения!
- Боже, дай нам терпение!

Ya rab, bize sabır ver!

- О, Боже мой!
- Боже мой!
- О господи!
- О боже!

- Oh, Tanrım!
- Tanrım!

- Господи! Это ещё что такое?
- Бог мой! Что это?

- Aman Allah'ım! O da ne?
- Aman Allah'ım! O ne?
- Aman Allah'ım! Şu ne?
- Aman tanrım! O ne?
- Aman tanrım! Şu ne?
- Aman tanrım! O da ne?
- Aman tanrım! Şu da ne?

- О господи, поверить не могу.
- О боже, поверить не могу.

Tanrım, buna inanamıyorum.

- Упаси Бог от более худшего.
- Убереги, Господи, от ещё худшего.

- Allah beterinden korusun.
- Allah beterinden saklasın.
- Allah bu günleri aratmasın.

- Боже, что со мной сегодня не так?
- Господи, что со мной такое сегодня?

Allahım, bugün bana ne oldu?

Многие скажут Мне в тот день: «Господи! Господи! не от Твоего ли имени мы пророчествовали? и не Твоим ли именем бесов изгоняли? и не Твоим ли именем многие чудеса творили?». И тогда объявлю им: «Я никогда не знал вас; отойдите от Меня, делающие беззаконие».

O gün birçokları bana diyecek ki, ‘Ya Rab, ya Rab! Biz senin adınla peygamberlik etmedik mi? Senin adınla cinler kovmadık mı? Senin adınla birçok mucize yapmadık mı?’ O zaman ben de onlara açıkça, ‘Sizi hiç tanımadım, uzak durun benden, ey kötülük yapanlar!’ diyeceğim.”