Translation of "наделали" in English

0.004 sec.

Examples of using "наделали" in a sentence and their english translations:

Мы наделали ошибок.

We've made mistakes.

Что вы наделали?

What have you done?

Посмотрите, что вы наделали.

Look at what you did.

Мы наделали слишком много ошибок.

- We've made way too many errors.
- We made way too many mistakes.
- We've made far too many mistakes.
- We've made way too many mistakes.

- Что мы наделали?
- Что мы сделали?

What have we done?

- Мы наделали ошибок.
- Мы совершали ошибки.

We made mistakes.

- Что вы наделали?
- Что вы сделали?

- What did you make?
- What have you done?
- What did you do?
- What've you done?

- Смотри, что мы сделали.
- Смотрите, что мы сделали.
- Смотри, что мы наделали.
- Смотрите, что мы наделали.

- Look what we've done.
- Look at what we made.

Новости о пожаре на фабрике наделали шуму.

The news of the fire in the factory caused a sensation.

- Господи, что вы натворили?
- Боже мой, что вы натворили?
- Господи, что вы наделали?
- Боже мой, что вы наделали?

My God, what have you done?

- Посмотри, что ты наделал.
- Посмотрите, что вы наделали.

- Look at what you've done.
- Look what you've done.

- Туристы наделали кучу фоток.
- Туристы сделали много фотографий.

The tourists took lots of pictures.

- Господи, что ты натворил?
- Боже мой, что ты натворил?
- Господи, что вы натворили?
- Боже мой, что вы натворили?
- Господи, что ты наделал?
- Боже мой, что ты наделал?
- Господи, что вы наделали?
- Боже мой, что вы наделали?
- Господи, что Вы наделали?
- Боже мой, что Вы наделали?

My God, what have you done?

- Том и Мэри сделали бутерброды.
- Том и Мэри наделали бутербродов.

- Tom and Mary have made sandwiches.
- Tom and Mary made sandwiches.

- Только посмотри, что ты наделал.
- Только посмотрите, что вы наделали.

Just look at what you've done.

- Мы наделали ошибок.
- Мы сделали много ошибок.
- Мы совершили много ошибок.

We made a lot of mistakes.

- Ты хоть понимаешь, что ты наделал?
- Вы хоть понимаете, что вы наделали?

Have you any idea what you've done?

- Что ты сделал?
- Что ты наделал?
- Что вы ещё натворили?
- Что вы наделали?

- What have you done?
- What've you done?

- Посмотрите, что вы сделали.
- Смотри, что ты наделал.
- Смотрите, что вы наделали.
- Посмотри, что ты сделал.

Look what you did.

- Я хочу, чтобы вы видели, что вы сделали.
- Я хочу, чтобы вы видели, что вы наделали.

I want you to see what you've done.

- Вы хоть понимаете, что вы сделали?
- Вы хоть представляете, что вы сделали?
- Вы хоть представляете, что наделали?

Do you have any idea what you've done?

- Ты понимаешь, что ты сделал?
- Вы понимаете, что вы сделали?
- Ты понимаешь, что наделал?
- Вы понимаете, что наделали?

Do you understand what you've done?

- Ты понимаешь, что ты сделал?
- Вы понимаете, что вы сделали?
- Ты понимаешь, что ты наделал?
- Вы понимаете, что вы наделали?

Do you realize what you did?

- Ты хоть представляешь, что наделал?
- Ты хоть понимаешь, что ты сделал?
- Вы хоть понимаете, что вы сделали?
- Ты хоть представляешь, что ты сделал?
- Вы хоть представляете, что вы сделали?
- Вы хоть представляете, что наделали?

Do you have any idea what you've done?