Translation of "Взгляните" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Взгляните" in a sentence and their turkish translations:

Взгляните.

Hadi bir göz atalım.

- Взгляните на эту картину.
- Взгляните на эту фотографию.

Şu resme bir bak.

Взгляните-ка сюда.

Bir göz atmaya gel.

- Взгляни.
- Посмотри-ка.
- Взгляните.

Bir göz at.

- Погляди.
- Посмотри.
- Взгляни.
- Взгляните.

Bir göz atın.

- Пойди взгляни.
- Пойдите взгляните.

- Git ve bir bak.
- Git ve bir göz at.

Взгляните на это произведение искусства.

Bu sanat eserine bir bakın.

Взгляните на крайнюю левую струну.

En soldaki yaya bir göz atın.

Взгляните, правилен ли мой ответ.

Cevabımın doğru olup olmadığını gör.

- Взгляни на это.
- Взгляните на это.
- Взгляни-ка на это.
- Взгляните-ка на это.

- Ona bir göz at.
- Şuna bir göz atın.
- Şuna bir göz at.

пожалуйста, взгляните на это изображение океана.

bu okyanus görüntüsüne bakmanızı istiyoruz.

взгляните на эту гигантскую страну Германию

o dev ülke Almanya'ya bir bakın

- Теперь взгляните сюда.
- Теперь взгляни сюда.

Şimdi buraya bak.

Да, взгляните, маячок Даны указывает прямо вниз.

Evet, bakın. Takip cihazı, Dana'nın... ...hâlâ o tarafta olduğunu gösteriyor.

Смотрите, и также там луч света, взгляните!

Bakın, orada bir ışık demeti de var, bakın!

Взгляните на эти красивые и удивительные создания.

Bu harika, göz kamaştıran canlılara bir bakın.

- Взгляни на эту карту.
- Взгляните на эту карту.

Bu haritaya bir göz at.

- А теперь взгляни сюда.
- А теперь взгляните сюда.

Şimdi buna bak.

- Посмотри на это.
- Посмотрите на это.
- Взгляни на это.
- Взгляните на это.
- Взгляни-ка на это.
- Взгляните-ка на это.

Buna bir göz at.

взгляните на игроков сегодня, большинство из них не искренни

bugünkü oyunculara bir bakın çoğu samimi gelmiyor bize

- Посмотри на эти.
- Взгляни на эти.
- Взгляните на эти.

- Bunlara bir göz atın.
- Bunlara bir göz at.

- Взгляните на доску.
- Посмотри на доску.
- Посмотрите на доску.

Tahtaya bakın.

- Взгляни на книги, которые я купил.
- Взгляните на книги, которые я купил.
- Взгляни на книги, которые я купила.
- Взгляните на книги, которые я купила.

Aldığım kitaplara bir göz at.

Проблема в том, что у меня 15 метров веревки, а взгляните сюда.

Sorun şu ki sadece 15 metre ipim var ve gelip buraya bir bakın.

- Посмотри на это!
- Взгляни на это!
- Взгляните на это!
- Посмотрите на это!

Şuna bak!

- Посмотрите ещё раз на эту картинку.
- Взгляните на эту фотографию ещё раз.

Bu resme tekrar bak.

- Посмотри на него.
- Посмотрите на него.
- Взгляни на него.
- Взгляните на него.

Ona bak.

- Посмотри на нас.
- Посмотрите на нас.
- Взгляни на нас.
- Взгляните на нас.

Bize bak.

- Посмотрите, пожалуйста, на эту картину.
- Взгляните на эту фотографию, пожалуйста.
- Взгляни на эту фотографию, пожалуйста.

Lütfen şu resme bir göz atın.

- Взгляните на эту картину, пожалуйста.
- Прошу вас взглянуть на эту картину.
- Прошу вас удостоить взглядом эту картину.

Lütfen bu resme bir göz at.