Translation of "читайте" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "читайте" in a sentence and their spanish translations:

Читайте дальше.

Siga leyendo.

Читайте африканские книги.

Lean libros africanos.

Читайте за мной.

- Lee después de mí.
- Lea después de mí.

Читайте книгу вслух.

- Lea el libro en voz alta.
- Lee el libro en voz alta.
- Leed el libro en voz alta.
- Lean el libro en voz alta.

- Читай дальше.
- Читайте дальше.

- Siga leyendo.
- Sigue leyendo.

- Прочти!
- Читай!
- Читайте!
- Прочтите!

- ¡Lee!
- ¡Leé!
- ¡Leed!
- ¡Lea!
- ¡Lean!

Не читайте эту книгу!

¡No leas ese libro!

Читайте как можно больше книг.

Lea tantos libros como sea posible.

Читайте за мной все вместе.

Lean todos juntos después de mí.

- Читайте между строк.
- Читай между строк.

Lee entre las líneas.

- Читай что хочешь.
- Читайте что угодно.

Lee lo que quieras.

- Читай что хочешь.
- Читайте что хотите.

Lea lo que quieres.

- Читай как можно больше.
- Как можно больше читайте.

Lee tanto como puedas.

- Не читай это предложение.
- Не читайте это предложение.

- No leas esta frase.
- No lea usted esta frase.
- No leas esta oración.

Читайте и слушайте людей, с которыми вы не согласны.

Lean y escuchen a gente con la que no estén de acuerdo en lo absoluto.

- Не читай такую книгу.
- Не читайте подобные книги.
- Не читай подобные книги.

No lea este tipo de libro.

- Не читай мой дневник.
- Не читай мой дневник!
- Не читайте мой дневник.

No leas mi diario.

- Не поучай меня.
- Не поучайте меня.
- Не читай мне нотаций.
- Не читайте мне нотаций.

- No me riñas.
- No me eches una reprimenda.
- No me sermonees.

- Читай эту книгу.
- Читайте эту книгу.
- Прочитай эту книгу.
- Прочтите эту книгу!
- Прочти эту книгу!

- Lee este libro.
- Leed este libro.
- Lea este libro.

- Читай как можно больше книг, пока ты молод.
- Читайте как можно больше книг, пока вы молоды.

Mientras seas joven, lee tantos libros como puedas.

В любых непонятных ситуациях, а также когда всё плохо, читайте русскую классическую литературу. Там всё ещё хуже.

En cualquier situación incomprensible, les los clásicos rusos, en estos la situación es aún peor para todos.