Translation of "строк" in English

0.031 sec.

Examples of using "строк" in a sentence and their english translations:

- Читайте между строк.
- Читай между строк.

Read between the lines.

- Вы должны читать между строк.
- Ты должен читать между строк.
- Ты должна читать между строк.
- Надо читать между строк.

You must read between the lines.

- Надо читать между строк.
- Мы должны читать между строк.

You must read between the lines.

- Вы должны читать между строк.
- Ты должен читать между строк.
- Ты должна читать между строк.

You have to read between the lines.

- Ты должен читать между строк.
- Ты должна читать между строк.

- You must read between the lines.
- You have to read between the lines.
- You need to read between the lines.

- Я умею читать между строк.
- Я могу читать между строк.

I can read between the lines.

- Тебе придётся читать между строк.
- Вам придётся читать между строк.

You'll have to read between the lines.

Нужно читать между строк.

You need to read between the lines.

Пожалуйста, читайте между строк.

Please read between the lines.

Надо читать между строк.

You must read between the lines.

- Ты не умеешь читать между строк?
- Вы не умеете читать между строк?

- Can you not sense the mood?
- Can't you read between the lines?

Я черкну Вам пару строк.

I'll drop you a few lines.

Я мог читать между строк.

I could read between the lines.

Сколько строк в этом абзаце?

How many lines are there in this paragraph?

Ты должен читать между строк.

- You must read between the lines.
- You have to read between the lines.

Я умею читать между строк.

I know how to read between the lines.

Это можно прочесть между строк.

You can read between the lines.

- Я не очень-то умею читать между строк.
- Я не большой умелец читать между строк.
- Я не великий умелец читать между строк.

I'm not very good at reading between the lines.

Эти сообщения нужно читать между строк.

These messages have to be read between the lines.

Я не умею читать между строк.

I don't know how to read between the lines.

Читать между строк не всегда просто.

- It is not always easy to read between the lines.
- It isn't always easy to read between the lines.
- It's not always easy to read between the lines.

Он нашёл пять ошибок на пять строк.

He found five mistakes in five lines.

Я процитирую несколько строк из их письма.

I'll quote a few lines from their letter.

Шахматная доска состоит восьми строк и восьми столбцов.

Chessboard consists of 8 rows and 8 columns.

Важнейшая команда в языке структурированных запросов SQL - «SELECT». Инструкция SELECT возвращает набор строк из таблиц, курсоров, соединений или набор строк, возвращаемых другими инструкциями SELECT.

The crucial verb in SQL--Structured Query Language--is "SELECT." SELECT statements return row sets from tables, cursors, joins, or the row sets returned by other SELECT statements.

Между строк я мог прочитать, что он хотел, чтобы я подал в отставку.

I could read between the lines that he wanted me to resign.

Если читать между строк, видно, что Том не слишком-то наслаждается своей новой работой.

Reading between the lines, it's clear that Tom isn't having such a good time in his new job.

Автор этих строк никогда не был в стране, о которой написал в своём стихотворении.

The author of these lines was never in the country he wrote about in his poem.

- Он нашёл пять ошибок в стольких же строчках.
- Он нашёл пять ошибок на пять строк.

He found five mistakes in as many lines.

- Этих строк размер соответствует точно стандартам хайку.
- В этой фразе есть столько же ровно слогов, сколько есть в хокку.
- Есть в этой фразе слогов количество для хокку нужное.

This is a sentence that has the syllable count of a haiku.