Translation of "тяжелые" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "тяжелые" in a sentence and their spanish translations:

Наказания очень тяжелые

Los castigos son muy pesados

потому что они тяжелые.

porque son duros.

Они получили тяжелые повреждения в автомобильной аварии.

Resultaron gravemente heridos en un accidente automovilístico.

Тяжелые дубовые столы были покрыты белоснежными скатертями.

Las pesadas mesas de roble estaban cubiertas por manteles blancos como la nieve.

Тяжелые бои происходят в тесноте среди живых изгородей.

Dura lucha sobreviene en los atiborrados espacios entre los setos.

Он знал, что такое бедность и тяжелые времена.

Él sabía lo que era la pobreza y los tiempos difíciles.

несмотря на тяжелые бои, снова не смог одержать явную победу.

pesar de muchos duros combates, nuevamente no logró una clara victoria.

зоне безопасности, где запрещались тяжелые артиллерийские танки и минометы. Иностранные

zona de seguridad, donde la artillería pesada y los morteros fueron prohibidos. Ejércitos

Некоторые из них довольно большие и тяжелые и быстро падают на землю,

algunas de ellas son bastante grandes y pesadas y caen al suelo rápidamente,

Были некоторые очень тяжелые оскорбления и ругательства после того, как пришли эти комментарии

Hubo algunos insultos y juramentos muy fuertes después de que llegaron estos comentarios

Когда начались тяжелые бои, Наполеон все еще считал, что он столкнулся только с вражеским арьергардом.

Cuando estalló el fuerte combate, Napoleón aún creía que solo se enfrentaba a la retaguardia enemiga.

После выписки из психиатрической больницы, Дэн продолжал испытывать тяжелые эмоциональные взлёты и падения и неустойчивое поведение.

Después de que fue dado de alta del hospital psiquiátrico, Dan siguió sufriendo fuertes altibajos emocionales y comportamiento errático.

С одной стороны, мы понесли тяжелые потери, но с другой стороны, мы многому научились из этого опыта.

Por un lado sufrimos una gran pérdida, pero por el otro aprendimos mucho de la experiencia.