Translation of "бедность" in Spanish

0.043 sec.

Examples of using "бедность" in a sentence and their spanish translations:

Бедность не порок.

La pobreza no es una deshonra.

- Бедность заставила его воровать.
- Бедность вынудила его пойти на воровство.

La pobreza lo hizo robar.

Бедность - это такое благословение.

La pobreza es, en cierto sentido, una bendición.

Бедность - мать всех пороков.

La pobreza es la madre de todos los vicios.

это землетрясение не убивает бедность

ese terremoto no mata la pobreza

Бедность - это корень всего зла.

La pobreza es la raíz de todo mal.

обращать бедность в богатство и процветание.

de convertir situaciones de pobreza en riqueza y prosperidad.

Я чувствую себя счастливым, несмотря на бедность.

Me siento feliz no obstante la pobreza.

Несмотря на бедность, они вырастили семеро детей.

Aunque eran pobres, criaron a siete hijos.

Это значит, что бедность оставляет действительно устойчивый след,

Ahora eso significa que la pobreza deja una cicatriz realmente duradera

Он знал, что такое бедность и тяжелые времена.

Él sabía lo que era la pobreza y los tiempos difíciles.

значит, в конце концов бедность не имеет никакого значения?

¿significa eso realmente que la pobreza no importa después de todo?

Когда бедность заходит в дверь, любовь вылетает в окно.

Si la pobreza entra por la puerta, el amor sale volando por la ventana.

Я считаю, что бедность - это не то, чего следует стыдиться.

No creo que ser pobre sea algo para avergonzarse.

Бедность, которая затрагивает 9 из 10 сегодня Венесуэльцы, не превышали 20%.)

La pobreza, que hoy afecta a 9 de cada 10 venezolanos, no superaba el 20%.)

- Нищета с честностью предпочтительнее несправедливо приобретённого богатства.
- Честная бедность предпочтительнее богатства, приобретённого нечестными методами.

La pobreza con honestidad es preferible a la riqueza obtenida por medios injustos.

"Когда бедность входит через дверь, любовь улетает через окно" - это выражение столь же старинное, сколь и грустное.

"Cuando la pobreza entra por la puerta, el amor sale volando por la ventana" es un dicho tan antiguo como es triste.

Иногда мне хочется спросить Бога, почему Он допускает бедность, голод и несправедливость, когда в Его силах что-то с этим сделать, но, боюсь, Он мог бы просто задать мне тот же вопрос.

A veces quiero preguntarle a Dios por qué permite que haya pobreza, hambre e injusticia en el mundo, cuando él podría hacer algo al respecto, pero me preocupa que me haga exactamente la misma pregunta.