Translation of "сомневаюсь" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "сомневаюсь" in a sentence and their spanish translations:

Сомневаюсь.

Tengo una sospecha.

- Я в этом сомневаюсь.
- Сомневаюсь.

Lo dudo.

Я сомневаюсь.

Estoy dubitativo.

Иногда я сомневаюсь.

A veces tengo dudas.

- Сомневаюсь, что это сработает.
- Сомневаюсь, что это будет работать.

Dudo que eso funcione.

- Я в этом совсем не сомневаюсь.
- Нисколько не сомневаюсь.

No tengo ninguna duda sobre eso.

- Я сомневаюсь, что он придет.
- Сомневаюсь, что он придёт.

Tengo dudas sobre si vendrá.

- Сомневаюсь, что Том виноват.
- Я сомневаюсь, что Том виновен.

Dudo que Tom sea culpable.

- Сомневаюсь, что тебе это понравится.
- Сомневаюсь, что тебе понравится.

- Dudo de que te guste.
- Dudo de que te plazca.

- Я сомневаюсь в его искренности.
- Я сомневаюсь в Вашей искренности.
- Я сомневаюсь в её искренности.

Dudo de su sinceridad.

- Я сомневаюсь, что она тебя любит.
- Сомневаюсь, что она тебя любит.
- Сомневаюсь, что она Вас любит.

Dudo que ella te ame.

- Сомневаюсь, что он придет вовремя.
- Сомневаюсь, что он придёт вовремя.

Dudo que él venga a tiempo.

Я в этом сомневаюсь.

Lo dudo.

Сомневаюсь, что он адвокат.

- Dudo que sea un abogado.
- Dudo que sea abogado.
- Dudo que él sea abogado.

Сильно в этом сомневаюсь.

Tengo serias dudas al respecto.

Сомневаюсь, что Том удивится.

Dudo que Tom se sorprenda.

Сомневаюсь, что Том придёт.

Dudo que Tomás venga.

Очень в этом сомневаюсь.

Realmente lo dudo.

Сомневаюсь, что это сработает.

Dudo de que vaya a funcionar.

Сомневаюсь, что Том невиновен.

Dudo que Tom sea inocente.

Сомневаюсь, что Том счастлив.

- Dudo que Tom sea feliz.
- Dudo que Tom esté feliz.

Сомневаюсь, что он придёт.

Dudo que él venga.

- Сомневаюсь, что Том знает Мэри.
- Сомневаюсь, что Том знаком с Мэри.

Dudo de que Tomás conozca a María.

- Я сомневаюсь в правдивости его истории.
- Я сомневаюсь в правдивости её истории.

Dudo de la veracidad de su historia.

Я сомневаюсь в её словах.

Dudo de sus palabras.

Я сомневаюсь в его словах.

Dudo de sus palabras.

Сомневаюсь, что он придет вовремя.

- Dudo que él venga a tiempo.
- Dudo si él llegará a tiempo.

Я сомневаюсь, что он придет.

Dudo que él venga.

Сомневаюсь, что она тебя любит.

Dudo que ella te ame.

Я сомневаюсь в подлинности документа.

Dudo de la autenticidad del documento.

Я сомневаюсь, что он юрист.

Dudo que él sea abogado.

Сомневаюсь, что он придёт вовремя.

Dudo que él venga a tiempo.

Сомневаюсь, что Том согласился бы.

Dudo que Tom estaría de acuerdo.

Я в этом не сомневаюсь.

No lo dudo.

Я не сомневаюсь в тебе.

No dudo de ti.

- Не сомневаюсь, у него всё получится.
- Я не сомневаюсь, что у него всё получится.

No me cabe duda de que lo conseguirá.

- Я сомневаюсь, что Том доволен своей новой работой.
- Сомневаюсь, что Том доволен новой работой.

Dudo que Tom sea feliz con su nuevo empleo.

Иногда я сомневаюсь в твоём интеллекте.

A veces dudo de tu inteligencia.

Я не сомневаюсь, что она замужем.

Yo no dudo que ella esté casada.

Я в этом совсем не сомневаюсь.

No tengo ninguna duda sobre eso.

Я сомневаюсь, что я хороший писатель.

Dudo que sea buen escritor.

Я сомневаюсь в правдивости этого доклада.

Yo dudo de la veracidad de ese informe.

Я сомневаюсь в правдивости его истории.

Dudo de la veracidad de su historia.

Почему-то я в этом сомневаюсь.

Por alguna razón, lo dudo.

Я сомневаюсь в искренности твоей дружбы.

Dudo la sinceridad de tu amistad.

Я сильно сомневаюсь в его искренности.

Dudo mucho de su sinceridad.

Сомневаюсь, что кто-то это сказал.

Dudo de que alguien lo haya dicho.

Я нисколько в этом не сомневаюсь.

No tengo la menor duda acerca de ello.

Я сомневаюсь, что Том будет вовремя.

Dudo que Tom llegue aquí a tiempo.

Я сомневаюсь в правдивости Вашей истории.

Dudo de la veracidad de su historia.

- Я сомневаюсь, что Том закончил свою домашнюю работу.
- Я сомневаюсь, что Том закончил свою домашнее задание.

Dudo que Tom haya terminado los deberes.

Я сомневаюсь, что новое предложение будет принято.

Dudo que la nueva proposición sea aceptada.

Я не сомневаюсь, что он мне поможет.

No dudo que quiera ayudarme.

Я сомневаюсь в его способности выполнить работу.

Dudo de su capacidad de hacer el trabajo.

Сомневаюсь, что Том когда-нибудь вернётся домой.

Dudo que Tom alguna vez regrese a casa.

Сомневаюсь, что Том дал бы мне это сделать.

- Dudo que Tom me permitiera hacerlo.
- Dudo que Tom me permitiera hacer eso.

Я сомневаюсь, что Том доволен своей новой работой.

Dudo que Tom sea feliz con su nuevo empleo.

Не сомневаюсь, что это сойдёт мне с рук.

Estoy seguro que podré arreglármelas.

Сомневаюсь, что Боб придёт ко мне на день рождения.

Dudo que Bob venga a mi fiesta de cumpleaños.

Сомневаюсь, что Тому вообще интересно пробовать учить русский язык.

Dudo que Tom siquiera esté interesado en tratar de aprender ruso.

- Сомневаюсь, что Том планировал потратить столько времени на этот проект.
- Я сомневаюсь, что Том планировал потратить столько времени на этот проект.

Dudo que Tom planeara gastar tanto tiempo en aquel proyecto.

- Я сомневаюсь, что Том понимает то, что я пытался ему сказать.
- Я сомневаюсь, что Том понимает то, что я пыталась ему сказать.

Dudo que Tom entendiera lo que trataba de decirle.

Сомневаюсь, что Том когда-нибудь научится правильно говорить по-французски.

Dudo que Tom alguna vez aprenda a hablar francés apropiadamente.

Может быть, Том и в состоянии это сделать, но я сомневаюсь.

Puede que Tom sea capaz de hacerlo pero lo dudo.

Сомневаюсь, что у Тома достаточно мужества, чтобы сделать то, что действительно необходимо.

Dudo que Tom tenga el valor de hacer lo que verdaderamente necesita hacerse.

Этот слюнтяй вернулся домой, порвав с какой-то цыпой, о которой я и не слышала никогда, и, как он говорит, пытается придумать, как ему помириться с другой девчонкой, которую он по-настоящему любит, и, честно говоря, я сомневаюсь, что хоть одна из них действительно существует.

Ese cobarde está en casa después de romper con una chica de la que nunca he oído hablar y pretende estar pensando en una forma de hacer las paces con esta otra chica que realmente ama y, francamente, me pregunto si alguna de estas mujeres existe realmente.