Translation of "виновен" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "виновен" in a sentence and their spanish translations:

Том виновен.

Tom es culpable.

Я виновен.

Yo tengo la culpa.

Думаешь, Том виновен?

¿Tú crees que Tom es culpable?

Виновен в чём?

¿Culpable de qué?

- Насколько мне известно, он виновен.
- Насколько я знаю, он виновен.

Hasta donde yo sé, él es culpable.

Он виновен в убийстве.

Él es culpable de asesinato.

Очевидно, что он виновен.

Está claro que es culpable.

Не каждый обвиняемый виновен.

No todo acusado es culpable.

- Том виновен.
- Том виноват.

Tom es culpable.

Он виновен в краже.

Él es culpable de robo.

- Том виновен?
- Том виноват?

¿Tom es culpable?

Ты думаешь, Том виновен?

- ¿Pensás que Tom es culpable?
- ¿Tú crees que Tom es culpable?

- Я скажу это. Я - не виновен.
- Я скажу, что я не виновен.

Diré esto: yo soy inocente.

Он не виновен в убийстве.

Él no es culpable de asesinato.

Он был виновен в убийстве.

Él era culpable de asesinato.

Все говорят, что он виновен.

Todos dicen que es culpable.

- Я пришёл к выводу, что он виновен.
- Я пришёл к заключению, что он виновен.

He llegado a la conclusión de que él es culpable.

Мы считаем, что он не виновен.

Mantenemos que él no es culpable.

Он утверждал, что он не виновен.

Él afirmó que era inocente.

Почему ты уверен, что Том виновен?

¿Por qué estás convencida de que Tom es culpable?

- Я виновен.
- Виноват.
- Виновата.
- Я виновна.

Soy culpable.

Полицейский подозревал, что этот мужчина был виновен.

El policía sospechaba que el hombre era culpable.

Вы думаете, что обвиняемый действительно виновен в преступлении?

¿Ustedes creen que el acusado es realmente culpable del crimen?

Судя по тому, что она говорит, он виновен.

A juzgar por lo que ella dice, él es culpable.

- Ясно, что он виноват.
- Ясно, что он виновен.

Está claro que es culpable.

- Я думал, что Том виноват.
- Я думал, Том виновен.

Pensé que Tom era culpable.

- Сомневаюсь, что Том виноват.
- Я сомневаюсь, что Том виновен.

Dudo que Tom sea culpable.

Они говорят, что он виновен, но я верю в обратное.

Ellos dicen que él es culpable, pero yo creo lo contrario.

Никто из нас не думал, что он виновен в аварии.

Ninguno de nosotros pensaba que él fuera culpable del accidente.

- Кто виновен в этой аварии?
- Кто повинен в этой аварии?

¿Quién tendrá la responsabilidad de ese accidente?

Я не знаю, кто виновен, но у меня есть некоторые подозрения.

No sé quién es el culpable, pero tengo algunas sospechas.

- Я думаю, что Том невиновен.
- Я думаю, что Том не виновен.

Pienso que Tom es inocente.

- Он признал свою вину.
- Он признал, что виноват.
- Он признал, что виновен.

- Admitió que era culpable.
- Él confesó que era culpable.

Все улики перед нами. Присовокупив к этому отсутствие у него алиби, не остаётся сомнений, что виновен он.

La evidencia está puesta en frente de nosotros. Considerando eso, junto con el hecho de que él no tiene coartada, no cabe duda de que él es el culpable.