Examples of using "резко" in a sentence and their spanish translations:
- No frenes de golpe.
- No frenes de repente.
Aumento de hormonas.
El autobús paró bruscamente.
El autobús paró bruscamente.
Los precios volaron.
De repente han bajado las temperaturas.
donde de repente cambió la tendencia.
Me dio una respuesta cortante.
El costo de vida aumentó dramáticamente.
- No frenes de golpe.
- No frenes tan brusco.
Con el amanecer, la temperatura sube.
La salud de Masséna estaba ahora en fuerte declive.
¿Por qué el índice de natalidad ha disminuido tan bruscamente?
Anoche hubo un descenso repentino de temperatura.
Cambió de actitud de repente.
No debes frenar bruscamente.
parece que desarrollamos amnesia repentina,
y puede desgarrarse o fragmentarse gravemente,
Los precios se elevaron drásticamente como resultado de su política.
creció notablemente desde mediados de los 90.
Si frenas siempre bruscamente, gastarás más frenos.
Él abrió la puerta de golpe y casi la arrancó de las bisagras.
Y, al anochecer, la temperatura cae a -16 °C.
Los comandantes de su cuerpo, especialmente el mariscal Ney, fueron mordaces con su conducta.
Los padres de Mariko se oponen rotundamente a que se case con un norteamericano.
se cae drásticamente en un día debajo estás jodido, sí, así que escuchemos
Al verme, repentinamente dejaron de hablar.
Ningún conductor de vehículo deberá frenar bruscamente a menos que razones de seguridad le obliguen a ello.
Para mi sorpresa, desde que Tatoeba se restableció, nadie ha hecho correcciones a mis oraciones. O mi inglés ha mejorado rápidamente y ahora hago solo buenas oraciones - que es bastante dudoso, o los usuarios simplemente han decidido dejarme en paz y permitirme escribir lo que se me ocurra.