Translation of "разбудить" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "разбудить" in a sentence and their spanish translations:

- Я должен разбудить Тома.
- Мне надо разбудить Тома.
- Я должна разбудить Тома.

Tengo que despertar a Tom.

- Я старался тебя не разбудить.
- Я старался вас не разбудить.
- Я старался не разбудить тебя.

Intenté no despertarte.

- Я не смог разбудить Тома.
- Я не мог разбудить Тома.

- No logré despertar a Tom.
- No pude despertar a Tom.

Ему удалось разбудить Гарри.

Logró despertar a Harry.

Они забыли меня разбудить.

Se olvidaron de despertarme.

Она боялась разбудить ребёнка.

Ella temía despertar al bebé.

Мне надо разбудить Тома.

Tengo que despertar a Tom.

Том пытается разбудить Мэри.

Tom está intentando despertar a Mary.

- Во сколько я должен тебя разбудить?
- Во сколько я должна тебя разбудить?

¿A qué hora debería despertarte?

Нужно было только разбудить его.

Solo necesitaba despertar ese conocimiento

Вам надо было меня разбудить.

Deberíais haberme despertado.

- Во сколько я должен тебя разбудить?
- Во сколько тебя разбудить?
- Во сколько вас разбудить?
- Во сколько тебя будить?
- Во сколько вас будить?

- ¿A qué hora te tengo que despertar?
- ¿A qué hora debería despertarte?

Джон старался не разбудить спящую девочку.

John trató de no despertar a la niña dormida.

Я хотел бы сам разбудить Тома.

Me gustaría despertar a Tom yo mismo.

Можешь разбудить меня в восемь утра?

¿Puedes despertarme a las ocho de la mañana?

Скоро мне надо будет разбудить Тома.

Pronto tendré que despertar a Tom.

- Том попросил меня разбудить его в полседьмого.
- Том попросил меня разбудить его в шесть тридцать.

Tom me pidió que lo despertara a las seis y media.

- Я не хотел разбудить его.
- Я не хотел его разбудить.
- Я не хотел его будить.

No era mi intención despertarlo.

- Ты не мог бы разбудить меня в семь?
- Вы не могли бы разбудить меня в семь?

¿Quieren despertarme a las siete?

- Пожалуйста, не забудьте разбудить меня завтра в семь.
- Пожалуйста, не забудь разбудить меня завтра в семь.

No se olvide de despertarme mañana a las siete.

Мы говорили вполголоса, чтобы не разбудить младенца.

Hablábamos en voz baja para evitar despertar al bebé.

Он попросил меня разбудить его в шесть.

Él me pidió que lo despertara a las seis.

Я попросил маму разбудить меня в четыре.

Le pedí a mi madre que me despierte a las cuatro.

Мы говорим шёпотом, чтобы не разбудить ребёнка.

- Para no despertar al bebé, hablamos en voz baja.
- Para no despertar al bebé, hablemos en voz baja.

Том попросил меня разбудить его в шесть.

Tom me pidió que le despertara a las seis.

Мы говорили тихо, чтобы не разбудить ребёнка.

Hablamos en voz baja para no despertar al bebé.

Они говорили тихо, чтобы не разбудить ребёнка.

Ellos hablan en voz baja para no despertar al bebé.

Том попросил Мэри разбудить его в шесть.

Tom pidió a Mary que lo despertara a las seis.

Она попросила меня разбудить её в шесть.

Me pidió despertarla a las seis.

Мы не шевелились, чтобы не разбудить его.

No nos movimos para no despertarlo.

Не забудьте разбудить меня завтра в семь.

No se olvide de despertarme mañana a las siete.

Том тихо зашёл в дом, боясь разбудить Марию.

Tom silenciosamente entró en la casa porque temía despertar a María.

Я ходил на цыпочках, чтобы не разбудить ребёнка.

Caminaba de puntillas para no despertar al bebé.

Он пришёл, не создавая шума, чтобы не разбудить семью.

Entró silenciosamente para no despertar a la familia.

«Я же просил разбудить меня в семь». — «Забыл, извини».

- -¿No me ibas a despertar a las siete? -Perdón, se me pasó.
- -¿No te dije que me despertases a las siete? -Perdón, se me olvidó.

- Ты не мог бы разбудить меня завтра в это же время?
- Вы не могли бы разбудить меня завтра в это же время?

¿Me podrías despertar mañana a la misma hora?

И правда в том, что я пытаюсь разбудить этого великана,

Pero la verdad es que estoy tratando de despertar a este gigante,

- Я не хочу разбудить Тома.
- Я не хочу будить Тома.

No quiero despertar a Tom.

Ты не мог бы разбудить меня завтра в это же время?

¿Me podrías despertar mañana a la misma hora?