Translation of "приходил" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "приходил" in a sentence and their spanish translations:

Кто приходил?

¿Quién ha venido?

- Том вчера сюда приходил?
- Том вчера приходил сюда?

¿Tom vino aquí ayer?

- Я всегда приходил усталым.
- Я всегда приходил уставшим.

Yo siempre llegaba cansado.

Том приходил сюда?

¿Tom vino aquí?

- Кто пришёл?
- Кто приходил?

¿Quién vino?

Я сюда уже приходил.

- He estado aquí antes.
- Yo ya he estado aquí.
- Yo he estado aquí antes.

Он приходил несколько раз.

Él vino varias veces.

Он приходил не зря.

- No vino en vano él.
- No vino en vano ella.

- Вы не поверите, кто сегодня приходил.
- Ты не поверишь, кто сегодня приходил.

No vas a creer quién vino hoy.

В твоё отсутствие приходил Петер.

- Peter vino mientras tú no estabas.
- Peter vino en tu ausencia.

Том никогда не приходил вовремя.

Tom nunca ha llegado a tiempo.

В ваше отсутствие приходил господин Смит.

Vino un Señor Smith mientras tú no estabas.

Никто не хочет, чтобы он приходил.

Nadie quiere que él venga.

Когда вы принимали душ, приходил гость.

Vino una visita mientras te estabas duchando.

Он приходил, когда меня не было.

Él vino cuando yo había salido.

Однако, мальчик долгое время не приходил.

Sin embargo, el niño se quedó lejos por un largo tiempo.

- Пока тебя не было, приходил какой-то Джонс.
- Пока Вас не было, приходил некий Джонс.

Una persona llamada Jones vino mientras estabas fuera.

Сегодня утром приходил какой-то господин Браун.

Esta mañana vino un tal Sr. Brown.

Насколько я знаю, он никогда не приходил вовремя.

- Por lo que yo sé, él nunca ha llegado a tiempo.
- Por lo que sé, él nunca ha sido puntual.
- Que yo sepa, él no ha llegado jamás a la hora acordada.
- Según tengo entendido, él no ha sido puntual en toda su vida.

Тот самый человек, который вчера приходил, снова здесь.

El mismo hombre que vino ayer está aquí de nuevo.

приходил ко мне, говоря: «Нейл, я не хочу

venido a decirme, "Neil, no quiero

Я не хочу, чтобы Том приходил на нашу вечеринку.

No quiero que Tom venga a nuestra fiesta.

- Я сказал Тому, чтобы он не приходил сегодня.
- Я сказал Тому, чтобы он сегодня не приходил.
- Я сказал Тому сегодня не приходить.

Le dije a Tom que no venga hoy.

Но больше он не приходил, потому что чувствовал себя нормально,

Pero no volvió porque se sentía bien,

Иван приходил бы и помогал расставлять бутылки с водой на полках,

Ivan podría venir a ayudarlo a ordenar los estantes de botellas de agua

Честно говоря, я не хочу, чтобы ты приходил к нам на праздник.

Para decirlo francamente, no quiero que vengas a nuestra fiesta.

- Мы попросили его приходить ещё.
- Мы попросили его, чтобы он приходил ещё.

Le pedimos que volviera.

- Интересно, зачем Том сегодня сюда пришёл.
- Интересно, зачем Том сюда сегодня приходил.

Me pregunto, ¿por qué habrá venido Tom aquí hoy?

- Никто не хочет, чтобы он приходил.
- Никто не хочет, чтобы он пришёл.

Nadie quiere que él venga.

- Он вчера приходил в мой офис.
- Вчера он пришёл ко мне в офис.

Él vino a mi oficina ayer.

- Он три дня был без сознания.
- Он три дня не приходил в сознание.

Él estuvo inconsciente por tres días.

- Мэри не хотела, чтобы Том пришёл на вечеринку.
- Мэри не хотела, чтобы Том приходил на вечеринку.

María no quería que Tom viniera a la fiesta.

- Я говорил Тому не приходить.
- Я говорила Тому не приходить.
- Я сказал Тому, чтобы он не приходил.

Le dije a Tom que no viniera.

- Он часто приходил навестить нас, когда я был ребёнком.
- Когда я был маленьким, он часто нас навещал.

Cuando yo era pequeño, él solía venir a vernos a menudo.

- Мне бы хотелось, чтобы ты не приходил.
- Мне бы хотелось, чтобы ты не приходила.
- Мне бы хотелось, чтобы вы не приходили.
- Лучше бы ты не приходил.
- Лучше бы вы не приходили.
- Зря ты пришёл.
- Зря вы пришли.

Desearía que no hubieras venido.

- Том нас вчера навестил.
- Том приходил к нам вчера в гости.
- Том был у нас вчера в гостях.

Tomás nos visitó ayer.

- Я сказал Тому не приходить сюда.
- Я сказал Тому, чтобы он сюда не приходил.
- Я сказала Тому не приходить сюда.

Le dije a Tom que no viniera aquí.

- Я вроде говорил тебе не приходить.
- Я вроде говорил вам не приходить.
- Я вроде говорил тебе, чтобы ты не приходил.
- Я вроде говорил вам, чтобы вы не приходили.

Pensé haberte dicho que no vinieras.