Translation of "зря" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "зря" in a sentence and their finnish translations:

Не трать время зря.

- Älkää tuhlatko aikaanne.
- Älä tuhlaa aikaasi.

- Зря я так рано женился.
- Зря я так рано вышла замуж.

- Minä toivon, etten olisi mennyt naimisiin niin nuorena.
- Minä toivon, että en olisi mennyt naimisiin niin nuorena.
- Toivon, etten olisi mennyt naimisiin niin nuorena.
- Toivon, että en olisi mennyt naimisiin niin nuorena.
- Minä toivon, etten minä olisi mennyt naimisiin niin nuorena.
- Minä toivon, että minä en olisi mennyt naimisiin niin nuorena.
- Toivon, etten minä olisi mennyt naimisiin niin nuorena.
- Toivon, että minä en olisi mennyt naimisiin niin nuorena.
- Minä toivon, etten olisi mennyt niin nuorena naimisiin.
- Minä toivon, että en olisi mennyt niin nuorena naimisiin.
- Toivon, etten olisi mennyt niin nuorena naimisiin.
- Toivon, että en olisi mennyt niin nuorena naimisiin.
- Minä toivon, etten minä olisi mennyt niin nuorena naimisiin.
- Minä toivon, että minä en olisi mennyt niin nuorena naimisiin.
- Toivon, etten minä olisi mennyt niin nuorena naimisiin.
- Toivon, että minä en olisi mennyt niin nuorena naimisiin.

Ты зря спешил в аэропорт.

Sinun ei olisi tarvinnut kiiruhtaa lentokentälle.

Много времени было потрачено зря.

- Paljon aikaa hukattiin.
- Paljon aikaa tuhlattiin.

Мы зря время не тратили.

Emme turhaan käyttäneet aikaa.

Мы зря пытались заставить его изменить мнение.

- Yritimme turhaan saada hänet muuttamaan mieltään.
- Me yritimme turhaan saada hänet muuttamaan mieltään.

- Том зря теряет время.
- Том попусту тратит время.

Tom tuhlaa aikaa.

- Ты тратишь время впустую.
- Ты зря теряешь время.

- Tuhlaat aikaasi.
- Sinä tuhlaat aikaasi.

- Жаль, что я поверил Тому.
- Зря я поверил Тому.

Voi kunpa en olisi uskonut Tomia.

- Я не хочу тратить твое время попусту.
- Я не хочу зря тратить ваше время.
- Я не хочу зря тратить твоё время.

En halua tuhlata aikaasi.

- Зря я это сказал.
- Лучше бы я этого не говорил.

Olisinpa jättänyt sen sanomatta.

- Зря я его обманул. Я больше никогда не смогу смотреть ему в глаза.
- Зря я ему солгал. Я больше никогда не смогу смотреть ему в глаза.

Toivon, että en olisi valehdellut hänelle. En voi katsoa häntä enää ikinä suoraan silmiin.

- Зря я вчера так поздно лёг.
- Не надо было мне вчера сидеть до поздней ночи.

Minun ei olisi pitänyt valvoa myöhään eilen.

- Лучше бы я не рассказывал Тому о том, что случилось.
- Лучше бы я не рассказывал Тому о том, что произошло.
- Зря я рассказал Тому о том, что случилось.
- Зря я рассказал Тому о том, что произошло.

Voi kunpa en olisi kertonut Tomille siitä mitä tapahtui.

- Я думаю, что смотреть телевизор — зря тратить время.
- Я думаю, что сидение за телевизором — напрасная трата времени.

- Minun mielestäni television katselu on ajanhukkaa.
- Minusta television katselu on ajanhukkaa.
- Minun mielestäni television katselu on ajan heittämistä hukkaan.