Translation of "приглашён" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "приглашён" in a sentence and their spanish translations:

- Его пригласили.
- Он был приглашён.

Él fue invitado.

Том спросил, приглашён ли он.

Tom preguntó si estaba invitado.

- Тебя не пригласили.
- Ты не приглашён.

No estás invitado.

- Я приглашён?
- Я приглашена?
- Меня пригласили?

¿Estoy invitado?

- Его не пригласили.
- Он не был приглашён.

- Él no fue invitado.
- No lo invitaron.

- Тома не пригласили.
- Том не был приглашён.

Tom no estaba invitado.

- Тебя не пригласили.
- Ты не приглашён.
- Ты не приглашена.

No estás invitado.

- Я был приглашён на обед.
- Я была приглашена на обед.

Me invitaron a almorzar.

- Ты приглашён.
- Ты приглашена.
- Вы приглашены.
- Тебя пригласили.
- Вас пригласили.

Estás invitado.

- Я был приглашён на их свадьбу.
- Меня пригласили к ним на свадьбу.

Me invitaron a su boda.

- Меня тоже туда пригласили.
- Я тоже был туда приглашён.
- Я тоже была туда приглашена.

También he sido invitado allí.

- Меня пригласили на обед.
- Я был приглашён на обед.
- Я была приглашена на обед.

Me invitaron a cenar.

- Я был приглашён к ней на день рождения.
- Меня пригласили к ней на день рождения.

Fui invitado a su fiesta de cumpleaños.

- Тебя не пригласили.
- Вас не пригласили.
- Ты не приглашён.
- Ты не приглашена.
- Вы не приглашены.

No estás invitado.

- Тебя не пригласили.
- Вас не пригласили.
- Ты не был приглашён.
- Ты не была приглашена.
- Вы не были приглашены.

- No estáis invitados.
- No estáis invitadas.

- Я не знал, что меня пригласили.
- Я не знал, что приглашён.
- Я не знала, что приглашена.
- Я не знала, что меня пригласили.

No sabía que estaba invitada.