Examples of using "правильный" in a sentence and their spanish translations:
- Tu respuesta es correcta.
- Su respuesta es correcta.
Indica la respuesta correcta.
Tu respuesta es correcta.
¡Encuentre la respuesta correcta!
La respuesta es correcta.
- Tomaste la decisión correcta.
- Tomasteis la decisión adecuada.
la pregunta correcta es exactamente
Eso es lo correcto.
¿Cuál es la respuesta correcta?
Esa es la respuesta correcta.
¿Es correcta esa respuesta?
¿Cuál es la respuesta correcta?
Marque la opción correcta.
- Tu respuesta es correcta.
- Su respuesta es correcta.
Marque la opción correcta.
¿Está correcta esta traducción?
- Indica la respuesta correcta.
- Marque la respuesta correcta.
Por favor, marque con un círculo la respuesta correcta.
Por favor, señale la respuesta correcta.
- Me parece que la bandera es correcta.
- Me parece que la bandera está correcta.
Él tomó la decisión correcta.
Ella tomó la decisión correcta.
Ellos tomaron la decisión correcta.
Sí, es la respuesta correcta.
Una de las respuestas está correcta.
¿Cuál es correcta?
Hay una mejor manera, tal vez,
Confía en mí, este es el camino correcto.
Solo hay una respuesta correcta.
a un abogado para descubrir el texto correcto,
pero intentaré obtener la respuesta correcta.
Ese signo significa que la respuesta es correcta.
¿Está correcta esta traducción?
No siempre es fácil encontrar la respuesta correcta.
Ella defiende que su análisis es correcto.
Debes poner el código postal correcto.
Tienes que tomar la decisión correcta.
hasta que retorné el camino
Pero si obtengo la respuesta correcta, pase lo que pase
Cada pregunta tiene una sola respuesta correcta.
La respuesta correcta debe ser marcada con una X.
Tom cree que Mary tomó la decisión correcta.
Disculpe pero, ¿es este el camino correcto a la estación de metro?
- Estoy seguro de que tengo el número correcto.
- Estoy segura de tener el número correcto.
oye, es la pregunta correcta por mil años
- Me parece que la bandera es correcta.
- Me parece que la bandera está correcta.
Y nuevamente, no estoy diciendo uno u otro es correcto,
que todo el mundo sepa que di con la respuesta correcta,
Creo que tomamos la decisión correcta.
Solo hay una respuesta correcta.
Por supuesto, si no sabes cuándo fue podría inventar una respuesta
- ¿Mi respuesta es correcta?
- ¿Es correcta mi respuesta?
Tomaron buenas decisiones y me ayudaron a hallar las tres criaturas que buscábamos.
- ¿Mi respuesta es correcta?
- ¿Es correcta mi respuesta?
Tu inglés es gramaticalmente correcto, pero a veces lo que dices no suena como lo que un nativo diría.
El problema con los fundamentalistas que insisten en una interpretación literal de la Biblia consiste en que el significado de las palabras cambia. Un ejemplo claro es la frase: “te ahorras una rama de abedul y se pierde un muchacho”. La rama de abedul era una vara que usaban los pastores para llevar a las ovejas a donde necesitaban. Los pastores no golpeaban a las ovejas con esta rama. La traducción correcta de este dicho es: “muestra a los niños el camino o se perderán”. No significa: “golpea a tu hijo hasta que largue el cuero o se perderá”, como muchos padres fundamentalistas, al parecer, consideran.