Translation of "помогите" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "помогите" in a sentence and their spanish translations:

- Помогите нам!
- Помоги нам!
- Помогите нам.

Ayúdanos.

- Пожалуйста, помогите мне.
- Помогите мне, пожалуйста.

Por favor, ayúdeme.

- Пожалуйста, помогите мне.
- Пожалуйста, помогите мне!

- Por favor, ¡ayúdame!
- Por favor, ¡ayúdeme!
- Por favor, ¡ayúdenme!
- Por favor, ¡ayudame!
- Por favor, ¡ayudadme!

Помогите мне.

Ayudadme.

Помогите нам!

¡Ayúdanos!

Помогите, пожалуйста.

- ¡Socorro!
- Ayudadme, por favor.
- Ayúdenme, por favor.

Помогите мне!

Ayudadme.

Спасите! Помогите!

¡Socorro! ¡Auxilio!

Кто-нибудь, помогите.

Que alguien me ayude.

Доктор, помогите мне!

- Doctor, ¡ayúdame!
- Doctor, ¡ayúdeme!

Пожалуйста, помогите ему!

- Por favor, ¡ayúdalo!
- Por favor, ¡ayúdelo!
- Por favor, ¡ayúdenlo!

Он кричал: "Помогите!"

Él gritó: "¡Auxilio!"

Пожалуйста, помогите мне!

- Por favor, ¡ayúdeme!
- Por favor, ¡ayúdenme!
- Por favor, ¡ayudadme!

- Помогите!
- На помощь!

- ¡Ayuda!
- ¡Auxilio!

и помогите бесплатно.

y ayuda de forma gratuita.

- Пожалуйста, помогите мне.
- Помоги мне, пожалуйста.
- Помогите мне, пожалуйста.

- Por favor échame una mano.
- Ayúdame, por favor.
- Por favor, ayúdeme.

- Пожалуйста, помогите Тому.
- Помогите Тому, пожалуйста.
- Помоги Тому, пожалуйста.

Ayuda a Tom, por favor.

- Помоги мне, пожалуйста.
- Помоги, пожалуйста.
- Помогите, пожалуйста.
- Помогите мне, пожалуйста.

- Por favor échame una mano.
- Ayúdame, por favor.

- Помогите! Мой телефон умнее меня!
- Помогите! Мой телефон хитрее меня!

¡Socorro! ¡Mi teléfono es más listo que yo!

Идите помогите мне, пожалуйста.

Venga a ayudarnos, por favor.

- Помогите мне!
- Помоги мне!

- Ayúdame.
- ¡Ayúdame!
- ¡Ayúdenme!
- ¡Ayúdeme!
- ¡Ayudadme!

- Помоги, пожалуйста!
- Помогите, пожалуйста!

¡Ayuda, por favor!

- Помогите!
- На помощь!
- Спасите!

- ¡Socorro!
- ¡Ayuda!
- ¡Ayúdame!
- ¡Socorro! ¡Auxilio!
- ¡Auxilio!

- Помогите мне.
- Помоги мне.

- Ayúdame.
- Échame una mano.
- Ayudame.

- Помоги Тому.
- Помогите Тому.

Ayuda a Tom.

- Помоги ему.
- Помогите ему.

Ayúdalo.

Пожалуйста, помогите моей дочери.

Por favor, ayude a mi hija.

- Помоги мне встать.
- Помоги мне подняться.
- Помогите мне встать.
- Помогите мне подняться.

- Ayúdame a ponerme de pie.
- Ayúdame a levantarme.
- Ayúdeme a levantarme.

Кто-нибудь, помогите мне, пожалуйста.

Alguien ayúdeme por favor.

Пожалуйста, помогите мне. Я умираю.

¡Por favor, ayúdame, que estoy muriendo!

- Помогите мне.
- Помоги-ка мне.

Ayúdame.

- Помогите, помогите! Умоляю, вызовите врача!
- На помощь, на помощь! Умоляю вас, позовите врача!

¡Ayuda, ayuda! ¡Le suplico, llame a un doctor!

- Идите помогите мне.
- Иди помоги мне.

- Ven a ayudarme.
- Ven a echarme una mano.

Помогите, я не могу найти решение.

No puedo encontrar una solución. Ayúdame.

- Помоги им, пожалуйста.
- Помогите им, пожалуйста.

- Por favor, ¡ayúdalos!
- Por favor, ¡ayúdelos!
- Por favor, ¡ayúdenlos!
- Por favor, ¡ayúdalas!
- Por favor, ¡ayúdelas!
- Por favor, ¡ayúdenlas!

- Иди помоги Тому.
- Идите помогите Тому.

Ve a ayudar a Tom.

- Помогите!
- На помощь!
- Спасите!
- Помоги мне!

- ¡Socorro!
- ¡Auxilio!

- Пожалуйста, помогите мне с домашним заданием.
- Помогите мне, пожалуйста, с уроками.
- Помоги мне, пожалуйста, с уроками.

- Por favor, ayúdame con mi tarea.
- Por favor ayúdame con mis deberes.

Помогите мне, пожалуйста, с этим тяжёлым багажом.

Ayúdame con este equipaje pesado por favor.

- Помогите мне.
- Помоги мне.
- Помоги-ка мне.

- Ayúdame.
- Échame la mano.
- Échame una mano.
- Ayudame.

Помогите опознать вещи, найденные в результате раскопок.

Ayúdenme a identificar los objetos encontrados en unas excavaciones.

- Пожалуйста, помогите мне.
- Помоги мне, пожалуйста.
- Помоги, пожалуйста.

- Por favor échame una mano.
- Ayúdame, por favor.
- Por favor, ayúdeme.

- Помоги мне это распечатать.
- Помогите мне это распечатать.

Ayúdame a imprimir esto.

- Помоги мне с уроками.
- Помогите мне с уроками.

Ayúdame con mi tarea.

- Помоги Тому с учёбой.
- Помогите Тому с учёбой.

- Ayuda a Tom a estudiar.
- Ayúdale a Tom a estudiar.

- Помоги ему с французским.
- Помогите ему с французским.

Ayúdale con el francés.

выяснить, как вы можете помогите им сбить их носки,

descubre cómo puedes realmente ayudarlos a golpear sus calcetines,

И они представят вас и помогите вам туда добраться.

- Если ты свободен, помоги мне.
- Если вы свободны, помогите мне.
- Если ты не занят, помоги мне.
- Если вы не заняты, помогите мне.

Si estás desocupado, échame una mano.

- Идите помогите мне.
- Иди помоги мне.
- Приди и помоги мне.

- Ven a ayudarme.
- Ven a echarme una mano.
- Ven y ayúdame.

- Пожалуйста, помоги мне! Я умираю!
- Пожалуйста, помогите мне. Я умираю.

¡Por favor, ayúdame, que estoy muriendo!

- Помоги нам, пожалуйста.
- Помогите нам, пожалуйста.
- Будь добр, помоги нам!

Ayúdanos, por favor.

- Подойди сюда и помоги мне.
- Подойдите сюда и помогите мне.

Ven aquí y ayúdame.

- Помоги мне спрятать эти деньги.
- Помогите мне спрятать эти деньги.

Ayúdame a esconder este dinero.

- Помоги мне передвинуть этот камень.
- Помогите мне передвинуть этот камень.

Ayúdame a mover esta piedra.

«и вы хотите, чтобы моя команда помогите вам с этим,

"y quieres que mi equipo ayuda con esto,

- Помогите мне, и я помогу вам.
- Помоги мне, и я помогу тебе.
- Помоги мне, а я помогу тебе.
- Помогите мне, а я помогу вам.

Ayúdame y yo te ayudaré.

- Помоги мне с моим домашним заданием, пожалуйста.
- Помогите мне с моим домашним заданием, пожалуйста.
- Помоги мне с уроками, пожалуйста.
- Помогите мне с уроками, пожалуйста.

- Ayúdame con mi tarea, por favor.
- Ayúdame con los deberes, por favor.

Помогите мне, пожалуйста, выбрать свитер, который подойдёт к моему новому платью.

Ayúdame a elegir un suéter que combine con mi nuevo vestido, por favor.

потому что я хочу постоянно помогите больше таких людей, как вы.

porque quiero continuamente Ayuda a más personas como tú.

- Помоги мне осуществить мою большую мечту!
- Помогите мне осуществить мою большую мечту.

¡Ayúdame a cumplir mi gran sueño!

- Помоги мне, пожалуйста, отнести это вниз.
- Помогите мне, пожалуйста, отнести это вниз.

Por favor, ayúdame a bajar esto.

- Помоги мне, пожалуйста, открыть эту дверь.
- Помогите мне, пожалуйста, открыть эту дверь.

Por favor, ayudame a abrir esta puerta.

- Я заблудился. Вы не могли бы мне помочь?
- Я заблудился. Помогите мне, пожалуйста.

Me he perdido. ¿Puede ayudarme?

и все, что я могу сделать для помогите вам, просто дайте мне знать,

y todo lo que pueda hacer para ayuda, solo házmelo saber,

- Помоги мне, пожалуйста, с готовкой.
- Помоги мне с готовкой, пожалуйста.
- Помогите мне с готовкой, пожалуйста.

Ayúdame a cocinar, por favor.

- Не знаю, как мне жить с осознанием того, что до меня он спал с другими. Помогите мне, пожалуйста!
- Не знаю, как жить с осознанием того, что до меня он спал с другими. Помогите мне, пожалуйста!

No sé cómo vivir sabiendo que él se acostó con otras antes que conmigo. ¡Ayúdeme por favor!

- Помоги мне убрать дом, пожалуйста.
- Помоги мне убраться в доме, пожалуйста.
- Помоги мне навести порядок в доме, пожалуйста.
- Помоги мне прибрать дом, пожалуйста.
- Помогите мне, пожалуйста, убраться в доме.

Por favor ayúdame a limpiar la casa.