Translation of "по" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "по" in a sentence and their spanish translations:

- Он говорит по-английски, по-французски или по-немецки?
- Она говорит по-английски, по-французски или по-немецки?
- Вы говорите по-английски, по-французски или по-немецки?

¿Habla inglés, francés o alemán?

- Встречают по одёжке, провожают по уму.
- По одёжке встречают, по уму провожают.
- По платью встречают, по уму провожают.

Bien vestido, bien recibido, pero la mejor pieza es una buena cabeza.

- Поднимайтесь по лестнице.
- Поднимайся по лестнице.
- Иди по лестнице.
- Идите по лестнице.

Sube las escaleras.

- Ответьте по-английски.
- Отвечайте по-английски.
- Ответь по-английски.
- Отвечай по-английски.

- Responda en inglés.
- Responde en inglés.

Он говорит по-английски, по-французски или по-немецки?

¿Está hablando en inglés, francés o alemán?

Я говорю по-английски, по-французски и по-испански.

Hablo inglés, francés y español.

- По одёжке встречают, по уму провожают.
- Встречают по одёжке, а провожают по уму.

El hábito no hace al monje.

- Скучаешь по Тому?
- Скучаете по Тому?
- Ты скучаешь по Тому?
- Вы скучаете по Тому?

¿Echas de menos a Tom?

Например, он говорит по-немецки, по-французски и по-английски.

Por ejemplo, él habla alemán, francés e inglés.

- Ты скучаешь по Бостону?
- Скучаете по Бостону?
- Скучаешь по Бостону?

- ¿Añoras Boston?
- ¿Extrañas Boston?

- Поступай по-мужски.
- Поступайте по-мужски.

Actuá como un hombre.

По платью встречают, по уму провожают.

Bien vestido, bien recibido, pero la mejor pieza es una buena cabeza.

- Ответь по-английски.
- Отвечай по-английски.

Responde en inglés.

- Говори по-французски.
- Говорите по-французски.

- Habla francés.
- Hable francés.

- Ответьте по-английски.
- Отвечайте по-английски.

Responda en inglés.

- Отправь это по почте.
- Пошли его по почте.
- Пошли её по почте.
- Пошлите его по почте.
- Пошлите её по почте.
- Отправь его по почте.
- Отправьте это по почте.
- Отправьте его по почте.
- Отправь её по почте.
- Отправьте её по почте.

Envíalo por correo.

по-прежнему

como siempre

Осла знать по ушам, медведя по когтям, а дурака по речам.

Se conoce al burro por la orejas, al oso por las garras y a un tonto por lo que habla.

- Я скучал по тебе.
- Я по тебе скучала.
- Я по вам скучал.
- Я по тебе соскучился.
- Я по вам соскучился.

Te he extrañado.

- Ты работаешь по воскресеньям?
- Вы работаете по воскресеньям?
- Ты по воскресеньям работаешь?
- Вы по воскресеньям работаете?

¿Trabajas los domingos?

- Я говорил по телефону.
- Я говорила по телефону.
- Я разговаривал по телефону.
- Я разговаривала по телефону.

Hablé por teléfono.

- Я по ним скучаю.
- Я по ней скучаю.
- Я скучаю по ней.
- Я скучаю по ним.

Los echo de menos.

- Том скучает по тебе.
- Том по Вам скучает.
- Том по вам скучает.
- Том по тебе скучает.

Tom te echa de menos.

- Пожалуйста, ответь по-французски.
- Пожалуйста, ответьте по-французски.
- Отвечай, пожалуйста, по-французски.
- Отвечайте, пожалуйста, по-французски.

- Por favor, responde en francés.
- Responda en francés, por favor.
- Responde en francés, por favor.

- Поднимитесь по этой лестнице.
- Поднимись по этой лестнице.
- Поднимайся по этой лестнице.
- Поднимайтесь по этой лестнице.

Sube estas escaleras.

как по цене, так и по объёму, —

tanto en valor como en volumen,

Она говорит по-английски и по-немецки.

Ella habla inglés y alemán.

- Отвечать по-английски?
- Мне по-английски отвечать?

- ¿Debo contestar en inglés?
- ¿Tengo que responder en inglés?

Она говорит по-французски и по-английски.

Ella habla tanto inglés como francés.

- Поступай по-мужски.
- Веди себя по-мужски.

Actuá como un hombre.

Он говорит по-французски и по-английски.

Él puede hablar francés e inglés.

Я говорю по-французски и по-английски.

Hablo francés e inglés.

Он говорит по-английски и по-французски.

Él habla inglés y francés.

Ты говоришь по-французски или по-английски?

¿Hablas francés o inglés?

- Я скучаю по тебе.
- Скучаю по тебе.

- Te extraño.
- Te echo de menos.

Я говорю по-испански и по-французски.

Sé hablar español y francés.

Они говорят по-английски и по-испански.

- Ellos hablan inglés y español.
- Ellas hablan inglés y español.

Он говорит по-испански и по-французски.

Él habla tanto español como francés.

- Скучаете по нему?
- Вы скучаете по нему?

- ¿Lo echan ustedes en falta?
- ¿Lo echáis en falta?

- По натуре я оптимист.
- Я по натуре оптимист.
- Я по натуре оптимистка.

Soy optimista por naturaleza.

- По газонам не ходить.
- По траве не ходить.
- Не ходи по траве.

- Prohibido pisar el césped.
- No pise el pasto.

- Ты говоришь по-нидерландски?
- Ты говоришь по-голландски?
- Вы говорите по-голландски?

- ¿Hablas holandés?
- ¿Habla holandés?
- ¿Hablan holandés?

- Давай говорить по-французски.
- Давай поговорим по-французски.
- Давайте поговорим по-французски.

- Hablemos en francés.
- Vamos a hablar en francés.

- Пожалуйста, говорите по-французски.
- Говори по-французски, пожалуйста.
- Говорите по-французски, пожалуйста.

Por favor, hable francés.

- Я говорил по телефону.
- Я говорила по телефону.
- Я поговорил по телефону.

Hablé por teléfono.

- Вы говорите по-английски?
- Вы по-английски говорите?
- Ты по-английски говоришь?

- ¿Están hablando en inglés?
- ¿Estáis hablando en inglés?
- ¿Está hablando en inglés?

- Перестань говорить по-французски.
- Перестаньте говорить по-французски.
- Хватит говорить по-французски.

Deja de hablar francés.

- Кто-то говорит по английски, кто-то по японски.
- Один говорит по-английски, а другой по-японски.

Uno habla inglés y el otro japonés.

- Ты можешь говорить по-английски.
- Вы можете говорить по-английски.
- Можешь говорить по-английски.
- Можете говорить по-английски.

Tú puedes hablar inglés.

- Он говорит как по-английски, так и по-польски.
- Она говорит как по-английски, так и по-польски.

Habla tanto inglés como polaco.

- Говорите ли вы по-русски?
- Ты говоришь по-русски?
- Вы говорите по-русски?

- ¿Hablas ruso?
- ¿Habla usted ruso?
- ¿Hablan ustedes ruso?

- Вы говорите по-английски?
- Говорите ли Вы по-английски?
- Ты говоришь по-английски?

- ¿Están hablando en inglés?
- ¿Estáis hablando en inglés?
- ¿Está hablando en inglés?

болезнь по-прежнему быстро распространялась по Сьерра-Леоне,

la enfermedad todavía se extendía rápidamente en Sierra Leona

По крайней мере не заблудится по дороге домой.

Al menos, no se perderá cuando vuelva a casa.

Один говорит по-английски, а другой по-японски.

- El uno habla inglés y el otro japonés.
- Uno habla inglés y el otro japonés.

- Скажите это по-английски.
- Скажи это по-английски.

- Dilo en inglés.
- Dígalo en inglés.
- Decidlo en inglés.
- Díganlo en inglés.

Мяч покатился по земле по направлению ко мне.

La pelota rodó por el suelo en mi dirección.

- Хелен по натуре оптимистка.
- Елена по натуре оптимистка.

Helen es optimista por naturaleza.

Она говорит по-английски, и по-французски тоже.

Ella habla inglés, y también francés.

- По происхождению он немец.
- Он немец по происхождению.

Él es de origen alemán.

- Они расплатились по отдельности.
- Они заплатили по отдельности.

Ellos pagaron por separado.

- Он говорит по-французски.
- Она говорит по-французски.

- Él habla francés.
- Ella habla francés.

По-французски Том говорит хуже, чем по-английски.

Tom habla peor francés que inglés.

- Ты по мне скучаешь?
- Вы по мне скучаете?

¿Me echas de menos?

- Я говорю по телефону.
- Я разговариваю по телефону.

Estoy hablando por teléfono.

- Она пошла по магазинам.
- Она ушла по магазинам.

- Ella fue de compras.
- Ella se ha ido de compras.

- Я скучаю по лету!
- Я тоскую по лету!

¡Extraño el verano!

Я сыт по горло быть сытым по горло.

Estoy harto de estar harto.

Люди ходят по тротуару. Автомобили ездят по улицам.

Las personas caminan por la vereda. Los autos pasan por la calle.

Моя тётя говорит по-китайски и по-английски.

Mi tía puede hablar chino e inglés.

- Я скучал по тебе.
- Я скучала по тебе.

Me has hecho falta.

- Ты говоришь по-грузински?
- Вы говорите по-грузински?

¿Hablas georgiano?

- Ты говоришь по-каталански?
- Вы говорите по-каталански?

- ¿Hablas catalán?
- ¿Habla usted catalán?

- Она говорит по-португальски.
- Он говорит по-португальски.

- Ella habla portugués.
- Él habla portugués.

- Мышь носится по комнате.
- Мышь бегает по комнате.

Un ratón está corriendo por el cuarto.

- Ты читаешь по губам?
- Вы читаете по губам?

¿Lees labios?

- Стреляйте по моей команде.
- Стреляй по моей команде.

Fuego a mi orden.

- Скажи это по-французски.
- Скажите это по-французски.

Dilo en francés.

- По-моему, я толстый.
- По-моему, я толстая.

Creo que estoy gordo.

- По-моему, ты голодный.
- По-моему, ты голодная.

Creo que tienes hambre.

- Вы говорите по-французски?
- Ты говоришь по-французски?

- ¿Usted habla francés?
- ¿Sabes hablar francés?
- ¿Habláis francés?
- ¿Habla usted francés?
- ¿Hablas francés?
- ¿Hablás francés?