Translation of "английски" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "английски" in a sentence and their spanish translations:

- Ответьте по-английски.
- Отвечайте по-английски.
- Ответь по-английски.
- Отвечай по-английски.

- Responda en inglés.
- Responde en inglés.

- Ответь по-английски.
- Отвечай по-английски.

Responde en inglés.

- Ответьте по-английски.
- Отвечайте по-английски.

Responda en inglés.

- Отвечать по-английски?
- Мне по-английски отвечать?

- ¿Debo contestar en inglés?
- ¿Tengo que responder en inglés?

- Вы говорите по-английски?
- Вы по-английски говорите?
- Ты по-английски говоришь?

- ¿Están hablando en inglés?
- ¿Estáis hablando en inglés?
- ¿Está hablando en inglés?

- Ты можешь говорить по-английски.
- Вы можете говорить по-английски.
- Можешь говорить по-английски.
- Можете говорить по-английски.

Tú puedes hablar inglés.

- Вы говорите по-английски?
- Говорите ли Вы по-английски?
- Ты говоришь по-английски?

- ¿Están hablando en inglés?
- ¿Estáis hablando en inglés?
- ¿Está hablando en inglés?

- Скажите это по-английски.
- Скажи это по-английски.

- Dilo en inglés.
- Dígalo en inglés.
- Decidlo en inglés.
- Díganlo en inglés.

- Вы говорите по-английски?
- Вы по-английски говорите?

- ¿Estáis hablando en inglés?
- ¿Está hablando en inglés?

- Вы говорите по-английски?
- Ты говоришь по-английски?

- ¿Habla usted inglés?
- ¿Hablas inglés?

- Напиши это по-английски.
- Напишите это по-английски.

Escribe esto en inglés.

Отвечать по-английски?

¿Respondo en inglés?

- Он заговорил по-английски.
- Он стал говорить по-английски.
- Он начал говорить по-английски.

Empezó a hablar inglés.

- Говорить по-английски не трудно.
- Говорить по-английски несложно.

No es difícil hablar inglés.

- Марсиане говорят по-английски?
- Говорят ли марсиане по-английски?

¿Los marcianos hablan inglés?

- Вы говорите по-английски?
- Говорите ли Вы по-английски?

¿Habla usted inglés?

- Он очень хорошо говорит по-английски.
- Он замечательно говорит по-английски.
- Он превосходно говорит по-английски.
- Он отлично говорит по-английски.

Él habla muy bien inglés.

- Вы разве не говорите по-английски?
- Вы не говорите по-английски?
- Он не говорит по-английски?
- Она не говорит по-английски?

¿No puede hablar en inglés?

- Я должен говорить по-английски?
- Мне обязательно говорить по-английски?

¿Tengo que hablar inglés?

- Он должен говорить по-английски.
- Ему нужно говорить по-английски.

Él tiene que hablar inglés.

- Простите, вы говорите по-английски?
- Извините, вы говорите по-английски?

Disculpe. ¿Usted habla inglés?

- Я могу читать по-английски.
- Я умею читать по-английски.

Yo puedo leer en inglés.

- Говори со мной по-английски.
- Говорите со мной по-английски.

Hábleme en inglés.

- Скажите это по-английски, пожалуйста.
- Скажи это по-английски, пожалуйста.

Por favor, dilo en inglés.

Она говорит по-английски?

¿Ella habla inglés?

Вы говорите по-английски?

¿Habla usted inglés?

Джек говорит по-английски.

Jack habla inglés.

Говорить по-английски трудно.

Es difícil hablar inglés.

Где говорят по-английски?

¿Dónde se habla inglés?

Они говорят по-английски?

¿Están hablando en inglés?

Он говорит по-английски?

¿Él habla inglés?

Скажи это по-английски.

Dilo en inglés.

Я говорю по-английски.

- Yo puedo hablar inglés.
- Hablo inglés.

Говорить по-английски забавно.

- Hablar inglés es divertido.
- Hablar en inglés es divertido.

Ты говоришь по-английски?

¿Hablas inglés?

Давайте говорить по-английски.

Hablemos en inglés.

Говорить по-английски непросто.

- Hablar inglés no es cosa fácil.
- Hablar inglés no es fácil.

Мне ответить по-английски?

- ¿Debo contestar en inglés?
- ¿Debería responder en inglés?

Мне по-английски отвечать?

¿Tengo que responder en inglés?

Говорить по-английски клёво.

Es divertido hablar en inglés.

Как по-английски «лилия»?

¿Cómo se dice "yuri" en inglés?

Он говорит по-английски.

Él habla inglés.

- Вы хотите говорить по-английски?
- Вы бы предпочли говорить по-английски?

¿Preferiría hablar en inglés?

- Здесь надо говорить по-английски.
- Ты должен говорить здесь по-английски.

Tienes que hablar inglés aquí.

- Здесь надо говорить по-английски.
- Здесь ты должен говорить по-английски.

Tienes que hablar inglés aquí.

- Тони говорит по-английски лучше, чем я.
- Тони говорит по-английски лучше меня.
- Тони лучше меня говорит по-английски.

Tony habla mejor inglés que yo.

- Как эта птица называется по-английски?
- Как называется эта птица по-английски?

¿Cómo llamas a este pájaro en inglés?

- Говори со мной по-английски, пожалуйста.
- Говорите со мной по-английски, пожалуйста.

Por favor, háblame en inglés.

- Кто-нибудь здесь говорит по-английски?
- Здесь кто-нибудь говорит по-английски?

- ¿Hay alguien aquí que hable inglés?
- ¿Alguien habla inglés aquí?

- Разве ты не говоришь по-английски?
- Вы разве не говорите по-английски?

¿No puedes hablar inglés?

- Кто научил его говорить по-английски?
- Кто научил её говорить по-английски?

¿Quién la ha enseñado a hablar inglés?

Мы все говорим по-английски.

Todos hablamos inglés.

Она всегда говорит по-английски.

Ella siempre habla en inglés.

Я немного говорю по-английски.

Hablo un poco de inglés.

Она хорошо говорит по-английски.

- Ella destaca en conversación inglesa.
- Ella habla bien inglés.

Ты сможешь говорить по-английски.

Podréis hablar inglés.

Трудно ли говорить по-английски?

¿Es difícil hablar inglés?

Хорошо говорить по-английски трудно.

Hablar el inglés bien es difícil.

В Канаде говорят по-английски?

¿Se habla inglés en Canadá?

Он свободно говорит по-английски.

Habla inglés con fluidez.

Кто по-английски умеет говорить?

¿Quién sabe hablar inglés?

Говори со мной по-английски.

Háblame en inglés.

Я много говорю по-английски.

Yo hablo mucho inglés.

Я не говорю по-английски.

Yo no hablo inglés.

Ему нужно говорить по-английски.

Él necesita hablar Inglés.