Translation of "плачь" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "плачь" in a sentence and their spanish translations:

- Не плачь.
- Не плачь!

No llores.

- Не плачь.
- Не реви.
- Не плачь!

- No llores.
- ¡No llorés!
- ¡No llores!

Не плачь!

- No llores.
- ¡No llorés!
- ¡No llores!

Не плачь.

No llores.

- Не плачь.
- Не плачьте.
- Не реви.
- Не плачь!

- No llores.
- ¡No llorés!
- ¡No llores!
- No lloren.
- No lloréis.
- No llore.

Пожалуйста, не плачь.

Por favor, no llores.

Плачь сколько хочешь.

Llorá todo lo que quieras.

Не плачь, пожалуйста.

No llores por favor.

- Пожалуйста, не плачь.
- Не плачь, пожалуйста.
- Пожалуйста, не плачьте.

- Por favor, no llores.
- No llores por favor.

Не плачь. Ничего страшного.

No llores, no pasa nada.

Пожалуйста, больше не плачь.

- Por favor no llores de nuevo.
- Por favor no llorés de nuevo.

Не плачь больше, пожалуйста.

- Por favor no llores más.
- Por favor no llorés más.

Читай это и плачь.

Léelo y llora.

"Не плачь", - сказала она.

- "No llorés", dijo ella.
- "No llores" dijo ella.

Не плачь как дитя!

¡No llores como un nene!

Не плачь над пролитым молоком.

No llores sobre la leche derramada.

Не плачь. Я тебя люблю.

- No llores. Te quiero.
- No llorés. Te amo.

Не плачь. Всё будет хорошо.

No llores, todo va a ir bien.

Делай что хочешь, только не плачь.

- Hagas lo que hagas, no llores.
- Hagas lo que hagas no llorés.

Не плачь! Слезами горю не поможешь!

No llores. Llorar no soluciona nada.

- "Не плачь", - сказала она.
- "Не плачьте", - сказала она.

- "No llorés", dijo ella.
- "No llores" dijo ella.

Не плачь! Если будешь плакать, я тоже заплачу.

¡No llores, que me vas a hacer llorar a mí también!

- Не плачь. Всё будет хорошо.
- Не плачьте. Всё будет хорошо.

- No llores. Todo estará bien.
- No llores, todo va a ir bien.