Translation of "падает" in Spanish

0.139 sec.

Examples of using "падает" in a sentence and their spanish translations:

- Смотри! Звезда падает.
- Смотрите! Звезда падает.

¡Mira! Una estrella fugaz.

Температура падает.

La temperatura decrece.

Падает лист.

Se está cayendo una hoja.

Он падает.

Se está cayendo.

Но температура падает.

Pero la temperatura está bajando.

один свет падает

un conjunto de caída de luz

Берегись, дерево падает!

¡Fuera abajo!

Смотри! Звезда падает.

¡Mira! Una estrella fugaz.

Осенью падает листва.

En otoño cae la hoja.

Его популярность падает.

Su popularidad está disminuyendo.

Так на нас падает

Entonces nos cae a nosotros

Цена на овощи падает.

Los precios de los vegetales están bajando.

Цена на рис падает.

El precio del arroz está cayendo.

Снег падает крупными хлопьями.

Nieva a grandes copos.

Иена поднимается, а доллар падает.

El yen está subiendo y el dólar está cayendo.

Яблоко от яблони недалеко падает.

Quien a los suyos se parece en nada los desmerece.

В Рождество иногда падает снег.

A veces nieva durante la Navidad.

форма клеток меняется и лист падает.

cambia la forma de las células, y la hoja cae.

качество немного падает при включении микрофона

la calidad disminuye ligeramente cuando se enciende el micrófono

Набор света падает на Нила Армстронга

Una luz fija cae sobre Neil Armstrong

- Смотри! Звезда падает!
- Гляди! Падающая звезда!

¡Mirá! ¡Una estrella fugaz!

Рождаемость в этой стране быстро падает.

En este país, la tasa de natalidad está descendiendo rápidamente.

Куда падает ударение в этом слове?

¿Dónde se acentúa esta palabra?

Он быстро падает на дно — осьминожка пугается

y al caer tan de pronto la asustó.

Дурачок падает на спину и обдирает нос.

El imbécil cae de espaldas y le pela la nariz.

Ударение в слове падает на второй слог.

El acento de la palabra está en la segunda sílaba.

Техник Comcast падает спал на моем диване.

El técnico de Comcast cae dormido en mi sofá.

Температура регулярно падает ниже -40 градусов по Цельсию.

Las temperaturas suelen caer por debajo de -40 °C.

Ударение в слове "гитара" падает на второй слог.

La acentuación de "guitarra" vá en la segunda sílaba.

В этом слове ударение падает на последний слог.

Esta palabra tiene el acento en la última sílaba.

В слове "tomorrow" ударение падает на второй слог.

La palabra "tomorrow" lleva el acento en la segunda sílaba.

- Снова идёт снег.
- Снова падает снег.
- Опять снег.

Vuelve a nevar.

- Цена на рис упала.
- Цена на рис падает.

El precio del arroz ha descendido.

В эсперанто ударение всегда падает на предпоследнюю гласную.

En esperanto el acento siempre recae sobre la penúltima vocal.

если он идет и приближается, или он падает.

si está arriba y viene, o está disminuyendo.

Заметив, что девушка падает, я невольно подбежал к ней.

Vi a una niña tropezarse, y sin pensarlo fui corriendo.

его ценность падает наполовину, когда его доля достигает всего 15%.

se divide por la mitad al llegar tan solo al 15 %.

- Потребление риса в Японии падает.
- Потребление риса в Японии снижается.

El consumo de arroz en Japón está bajando.

А с наступлением ночи температура резко падает до -16 по Цельсию.

Y, al anochecer, la temperatura cae a -16 °C.

способ привести этих людей в общество падает на нас, их друзей.

la forma de traer a esas personas a la sociedad recae en nosotros, sus amigos.

Пока вы спите, ваши жизненные функции замедляются, а температура тела падает.

Al dormir, las funciones corporales trabajan más lento y la temperatura corporal disminuye.

Я не хочу медсестру, которая падает в обморок от вида крови.

No quiero una enfermera que se desmaye al ver sangre.

Но когда топор падает, он запрокидывает голову… и падающий топор отрезает руки

Pero cuando cae el hacha, él echa la cabeza hacia atrás ... y el hacha que cae le corta las manos

он резко падает за один день под тебя завязаны да, давай послушаем

se cae drásticamente en un día debajo estás jodido, sí, así que escuchemos

- И на старуху бывает проруха.
- Конь о четырех ногах, да спотыкается.
- Обезьяна и та с дерева падает.

Hasta los monos se caen de los árboles.

Если в лесу падает дерево и рядом нет никого, кто бы это услышал, звук всё равно раздаётся?

Si un árbol cae en el bosque y no hay nadie ahí que lo escuche, ¿hace algún sonido?