Translation of "объятиях" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "объятиях" in a sentence and their spanish translations:

Она уснула в моих объятиях.

Ella se durmió en mis brazos.

Мы будем спать в объятиях друг друга.

Dormiremos abrazados.

Долгожданное облегчение в объятиях матери... ...и столь необходимое молоко.

El alivio bienvenido de la comodidad de su madre y la leche tan necesaria.

Я бы сделал всё, чтобы ты снова была в моих объятиях.

Haría lo que sea para tenerte en mis brazos otra vez.

Том и Мария лежат в объятиях друг друга в чём мать родила.

Tom y María yacen el uno en los brazos del otro como Dios los trajo al mundo.

Мария проснулась в смятении: за несколько секунд до этого она была окружена армией нападавших на неё скелетов, а сейчас она снова оказалась в своей постели, а в объятиях у неё был Том.

María se despertó desconcertada, unos segundos antes estaba rodeada por un ejército de esqueletos que la atacaban y ahora estaba de vuelta en su cama, abrazada a Tom.