Translation of "родила" in English

0.011 sec.

Examples of using "родила" in a sentence and their english translations:

- Мэри родила дочку.
- Мэри родила дочь.

Mary gave birth to a daughter.

- Мэри родила тройню.
- Мэри родила тройняшек.

Mary gave birth to triplets.

- Она родила близнецов.
- Она родила девочек-близнецов.

She gave birth to twins.

- Она родила вчера дочку.
- Она вчера родила дочь.

She gave birth to a daughter yesterday.

Она родила сына.

She gave birth to a son.

Она родила девочку.

She gave birth to a girl.

Она родила близнецов.

She gave birth to twins.

Женщина родила девочку.

The woman gave birth to a baby girl.

Она родила мальчика.

She gave birth to a baby boy.

Она родила дочь.

She gave birth to a daughter.

Мэри родила ребёнка.

Mary had a baby.

- Корова родила телёнка с двумя головами.
- Корова родила двуглавого телёнка.
- Корова родила двухголового телёнка.

The cow gave birth to a calf with two heads.

- Она родила девочек-двойняшек.
- Она родила двух девочек-близнецов.

She gave birth to twin girls.

- Его жена родила близнецов.
- Его жена родила двух мальчиков-близнецов.

His wife gave birth to twin boys.

Она родила здорового ребёнка.

- She gave birth to a healthy baby.
- She had a healthy baby.

Мэри родила здорового мальчика.

Mary gave birth to a healthy baby boy.

Она родила пятерых детей.

She gave birth to five children.

Она вчера родила девочку.

She gave birth to a girl yesterday.

Миссис Смит родила второго ребенка.

Mrs. Smith gave birth to her second child.

Она родила хорошего здорового ребёнка.

She gave birth to a fine healthy baby.

Она в чём мать родила.

She's as naked as a jaybird.

Она родила двойняшек, двух девочек.

She gave birth to twin girls.

Спасибо, что родила меня, мама.

- Mother, thank you for giving birth to me.
- Mom, thank you for giving birth to me.

Жена Тома родила вчера девочку.

Tom's wife had a baby girl yesterday.

Моя жена только что родила.

My wife just had a baby.

Она родила ему четверых детей.

She bore him four children.

Кошка Тома родила девять котят.

Tom's cat gave birth to nine kittens.

Мария родила ещё одну дочь.

Mary gave birth to another daughter.

- Там все в чём мать родила.
- Там внутри все в чём мать родила.

Everyone's in the buff, in there.

- Она родила близнецов.
- У неё родились близнецы.
- У неё была двойня.
- Она родила двойню.

She had twins.

Она родила в понедельник своего первенца.

She gave birth on Monday to her first child.

Моя жена родила на прошлой неделе.

My wife had a baby last week.

Том был в чём мать родила.

Tom wore only his birthday suit.

Не для войны я сына родила.

I did not give birth to a son for the war.

Младенец был в чём мать родила.

The baby was in his birthday suit.

Он был в чём мать родила.

He was as naked as the day he was born.

живой богиней, которая однажды родила первых афинян

a living goddess that had once given birth to the first Athenians

его жена родила ребенка от другого мужчины.

his wife had given birth to another man’s child.

Она родила хорошенькую девочку на прошлой неделе.

She gave birth to a pretty baby girl last week.

Из-за шока она родила раньше времени.

Because of the shock, she gave birth too soon.

Мама, спасибо за то, что меня родила.

Mom, thank you for giving birth to me.

- Мэри родила ребёнка.
- У Мэри был ребёнок.

Mary had a baby.

- Неделю назад она родила близнецов.
- Неделю назад она произвела на свет двух близнецов.
- Неделю назад она родила двойню.

She gave birth to twins a week ago.

Моя золовка за пять лет родила четверых детей.

My sister-in-law had four children in five years.

- Я родила близнецов.
- Я произвела на свет близнецов.

I delivered identical twins.

В прошлом году я родила своего первого ребёнка.

I gave birth to my first child last year.

В прошлом месяце наша двадцатипятилетняя дочь родила девочку.

Last month our 25-year-old daughter gave birth to a girl.

Я слышал, она вышла замуж и родила ребёнка.

I heard that she got married and she had a kid.

В прошлом месяце наша двадцатилетняя дочь родила девочку.

Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.

- Она совершенно голая.
- Она в чём мать родила.

She's stark naked.

Том и Мэри обнимаются в чём мать родила.

Tom and Mary are hugging each other naked.

- Его жена родила близнецов.
- У его жены родились близнецы.

- His wife gave birth to twin boys.
- His wife gave birth to twins.

И, откормив грудью Непомилованную, она зачала, и родила сына.

After she had weaned Lo-ruhamah she became pregnant and gave birth to a son.

Женщина родила ребёнка, после того как ей пересадили матку.

A woman had a baby after receiving a womb transplant.

Она родила своего первого ребёнка, когда ей было двадцать лет.

She gave birth to her first child at twenty years old.

Ада родила Иавала: он был отец живущих в шатрах со стадами.

And Ada brought forth Jabel: who was the father of such as dwell in tents, and of herdsmen.

- Неделю назад она родила близнецов.
- Неделю назад она произвела на свет двух близнецов.

She gave birth to twins a week ago.

И еще родила брата его, Авеля. И был Авель пастырь овец, а Каин был земледелец.

And again she brought forth his brother Abel. And Abel was a shepherd, and Cain a husbandman.

До тех пор пока я сама не родила ребёнка, я не знала, что такое материнская любовь.

It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.

Цилла также родила Тувалкаина, который был ковачом всех орудий из меди и железа. И сестра Тувалкаина Ноема.

Sella also brought forth Tubalcain, who was a hammerer and artificer in every work of brass and iron. And the sister of Tubalcain was Noema.

Адам познал Еву, жену свою; и она зачала, и родила Каина, и сказала: приобрела я человека от Господа.

And Adam knew Eve his wife; who conceived and brought forth Cain, saying: I have gotten a man through God.

И познал Каин жену свою; и она зачала и родила Еноха. И построил он город; и назвал город по имени сына своего: Енох.

And Cain knew his wife, and she conceived, and brought forth Henoch: and he built a city, and called the name thereof by the name of his son Henoch.

И познал Адам еще жену свою, и она родила сына, и нарекла ему имя: Сиф, потому что, говорила она, Бог положил мне другое семя, вместо Авеля, которого убил Каин.

Adam also knew his wife again: and she brought forth a son, and called his name Seth, saying: God hath given me another seed for Abel, whom Cain slew.