Examples of using "несомненно" in a sentence and their spanish translations:
Indudablemente.
¡Sin duda!
Sin duda está bromeando.
Sin duda.
Sin duda él lo vio.
Seguramente ella aprobará el examen.
Claro, esas pistas vendrían,
Tu idea definitivamente merece ser considerada.
Sin duda tú has escuchado la noticia.
Debe haber algún error.
Realmente, Tom era un tipo agradable.
Sí, eso sin duda es mejor.
¡El esperanto es seguramente una enorme pérdida de tiempo!
Todos estos dicen “La muerte se acerca, es seguro.
Esta habitación es, sin duda, la más espaciosa de la casa.
"Hazlo todo bien." "Lo haré, sin duda."
Debes hacer felices a tus padres.
- Si se entera se va a enfadar mucho.
- Si él se entera, definitivamente estará furioso.
Él es, sin lugar a duda, el mejor hombre para el trabajo.
La figura más importante de la matemática del siglo XIX es, sin lugar a dudas, Gauss.
Seguro que Tom es consciente de lo que ocurrió aquí ayer.
Estos estudios necesitan replicarse a mayor escala,
si él está firmemente convencido de que ya conoce todo".
Sí, todos tenemos un poco de egoísmo y de codicia dentro de nosotros,
Invertir en la educación es sin duda la única manera eficaz de sacar a un país de la pobreza.
Los huevos llevaban varios meses caducados, sin duda ya debían de haberse echado a perder.
Bueno, esa es la historia, y sin duda algunos vikingos lo creyeron y otros sin duda
La lengua inglesa es sin lugar a dudas la más fácil y al mismo tiempo la más eficiente forma de comunicación internacional.
No hay dudas que las traducciones de las oraciones al idioma alemán no sólo son deseables, sino también necesarias. Las recomendaciones comprensivas de los hablantes nativos alemanes nos animan a corregir el texto original en nuestra lengua que no es siempre sin tacha.
León Tolstói: Siempre he creído que no existe una ciencia más cristiana que saber idiomas extranjeros, lo cual permite la comunicación y la unión con el mayor número de personas. Muchas veces he constatado cómo la gente se comportaba como si fueran enemigos el uno contra el otro solo por culpa del impedimento mecánico que tenemos para la comprensión mutua, y por eso el aprendizaje del esperanto y su propagación son sin duda una tarea cristiana, que ayuda a la construcción del Reino de Dios, que es el único objetivo de la vida humana y el más importante.