Translation of "ошибка" in French

0.018 sec.

Examples of using "ошибка" in a sentence and their french translations:

Ошибка!

Erreur !

- Какая ужасная ошибка!
- Какая чудовищная ошибка!

Quelle terrible erreur !

- Это явная ошибка.
- Это, очевидно, ошибка.

C'est évidemment une erreur.

- Это ошибка.
- Это какая-то ошибка.

Il s’agit d’une erreur.

ошибка записи

erreur d'écriture

Это ошибка.

C'est une erreur.

Моя ошибка.

Au temps pour moi.

Где ошибка?

Où est l'erreur ?

Ошибка исправлена.

L'erreur a été corrigée.

Синтаксическая ошибка.

Erreur de syntaxe.

Это ошибка!

C'est une erreur !

- По-моему, это ошибка.
- Думаю, это ошибка.

Je pense que c'est une erreur.

- В чём была ошибка?
- Где была ошибка?

Où était l'erreur ?

- Это, должно быть, ошибка!
- Это, наверное, ошибка!

Ce doit être une erreur !

- Действительно, это, похоже, ошибка.
- Действительно, похоже, это ошибка.

En effet, il semble que ce soit une erreur.

- Должно быть, это ошибка.
- Это, должно быть, ошибка.

Ça doit être une erreur.

- Ошибка стоила ему головы.
- Ошибка стоила ей головы.

L'erreur lui coûta la tête.

- Думаю, произошла ошибка.
- Думаю, произошла какая-то ошибка.

Je pense qu'il y a eu une erreur.

- Это была твоя ошибка.
- Это была ваша ошибка.

- C'était votre erreur.
- C'était ton erreur.

Это распространённая ошибка.

- C'est une erreur commune.
- C'est une erreur classique.

Здесь орфографическая ошибка.

Il y a ici une faute d'orthographe.

Какая идиотская ошибка!

Quelle erreur imbécile !

Это ужасная ошибка.

C'est une faute horrible.

Это не ошибка.

Ce n'est pas une erreur.

Это банальная ошибка.

C'est une erreur banale.

Ошибка была исправлена.

L'erreur a été corrigée.

Думаю, произошла ошибка.

Je pense qu'il y a eu une erreur.

Это простая ошибка.

C'est une simple erreur.

Всё это ошибка.

Tout est une erreur.

Это частая ошибка.

C'est une erreur commune.

Это большая ошибка.

C'est une grosse erreur.

Это была ошибка.

- Ce fut une erreur.
- Ça a été une erreur.
- C'était une erreur.

Произошла ужасная ошибка.

Il y a eu une terrible erreur.

В чеке ошибка.

Il y a une erreur dans la facture.

Где была ошибка?

Où était l'erreur ?

Это огромная ошибка.

- C'est une grosse erreur.
- C'est une énorme erreur.

Это серьёзная ошибка.

- C'est une grave erreur.
- C'est une faute grave.

Это, очевидно, ошибка.

C'est évidemment une erreur.

- Тут, должно быть, ошибка.
- Тут, наверное, какая-то ошибка.

Il doit y avoir une erreur.

- Я надеюсь, это не ошибка.
- Надеюсь, это не ошибка.

J'espère que ce n'est pas une erreur.

- В этом предложении есть ошибка.
- В предложении есть ошибка.

Il y a une erreur dans la phrase.

- В этом предложении есть ошибка.
- В этом предложении ошибка.

- Il y a une erreur dans cette phrase.
- Il y a une faute dans cette phrase.

- Повторяю вам, что это ошибка.
- Повторяю вам: это ошибка.

Je vous répète que c'est une erreur.

- Эта ошибка стоила ему жизни.
- Эта ошибка стоила ей жизни.

Cette erreur lui a coûté sa vie.

Это была критическая ошибка.

C'était une grave erreur.

Ошибка стоила ему головы.

L'erreur lui coûta la tête.

Это не моя ошибка.

Ce n'est pas ma faute.

Это была непростительная ошибка.

C'était une erreur impardonnable.

Это ошибка без последствий.

C'est une erreur sans conséquence.

Это была ошибка компьютера.

C'était une erreur informatique.

Я думаю, здесь ошибка.

Je crois qu'il y a une erreur.

Думаю, это моя ошибка.

Je pense que l'erreur est mienne.

Его ошибка была преднамеренной.

Son erreur était volontaire.

Нас научила ошибка соседа.

On apprend mieux des erreurs des autres.

Это была наша ошибка.

Ce fut notre erreur.

Наверное, это была ошибка.

C'était peut-être une erreur.

Это была моя ошибка.

- C'était de ma faute.
- C'était ma faute.

Это была глупая ошибка.

C'était une erreur stupide.

Это была твоя ошибка.

C'était ton erreur.

Это, должно быть, ошибка.

Ça doit être une erreur.

Эта ошибка очень распространённая.

Cette erreur est très répandue.

Каждая ошибка меня укрепляет.

Chaque erreur m'a renforcé.

В счёте есть ошибка.

Il y a une erreur dans la facture.

Его ошибка стоила дорого.

Son erreur a coûté cher.

По-моему, это ошибка.

Je pense que c'est une erreur.

- Нет, и это ошибка.

- Non, et c'est l'erreur.

Это была просто глупая ошибка.

C'était juste une erreur stupide.

Я знал, что это ошибка.

Je savais que c'était une erreur.

Это была ошибка в расчётах.

C'était une erreur de calcul.

Эта ошибка стоила ему жизни.

Cette erreur lui a coûté sa vie.