Translation of "непременно" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "непременно" in a sentence and their spanish translations:

Приходите непременно!

¡Vengan sin falta!

Том непременно попробует.

Tom lo intentará.

Мы непременно попробуем.

- Al menos se intentará.
- Lo intentaremos, eso seguro.

Пожалуйста, приходите непременно.

¡Vengan sin falta!

- Тебе непременно понравится его книга.
- Тебе непременно понравится её книга.

Ciertamente te gusta el libro de ella.

Так непременно должно получиться.

Con este método, seguro que irá bien.

Этот способ непременно сработает.

Este método seguramente funcionará.

Она непременно придёт завтра.

Ella seguramente vendrá mañana.

вы должны быть поэтом, непременно.

debes ser un poeta, seguro.

Непременно придите в одиннадцать часов.

Venga usted sin falta a las once.

Такой человек непременно потерпит неудачу.

Ese tipo de personas siempre fallan.

- Он обязательно придёт.
- Он непременно придёт.

Él vendrá sin falta.

Шерлок Холмс непременно бы тобой гордился.

Sherlock Holmes sin dudas estaría orgulloso de ti.

Рано или поздно мы все непременно умрем.

Tarde o temprano, todos hemos de morir.

Его непременно поймают и посадят в тюрьму.

De seguro lo atraparán y lo meterán a la cárcel.

- Тебе определенно понравится здесь.
- Тебе здесь определённо понравится.
- Вам здесь определённо понравится.
- Тебе здесь непременно понравится.
- Вам здесь непременно понравится.

Definitivamente te gustará estar aquí.

Если Том это сделает, он непременно пожалеет об этом.

Si Tom hace eso, seguro que lo lamentará.

Непременно готовь его на медленном огне, чтобы не закипел.

Asegúrate de cocinarlo a fuego lento para que no hierva.

Непременно черкни нам пару слов, как только доберёшься до Лондона.

Asegúrate de mandarnos una nota tan pronto llegues a Londres.

Он будет непременно принят в университет, благодаря его высоким оценкам.

Debido a sus altas calificaciones, él inevitablemente será aceptado en la universidad.

Она опять мне солгала! Она мне непременно за это заплатит!

¡Ella me mintió otra vez! Realmente me las va a pagar.

- Мне обязательно надо её найти.
- Мне непременно надо её найти.

Es absolutamente necesario que la encuentre.

Мы убеждаем себя, что непременно должны мириться с чем-то плохим.

Es algo negativo decirnos a nosotros mismos que tenemos que aguantar.

- Почему ты так уверена, что речь именно о нём?
- Почему ты так уверена, что это непременно он?

¿Por qué estás tan segura que es él necesariamente?

Я непременно постараюсь сделать мои портреты максимально приближенными к реальности. Но я вовсе не уверен в успехе.

Intentaré, por supuesto, hacer retratos lo más parecidos posible. Pero no estoy del todo seguro de que lo logre.

В Хорватии есть фильм под названием «Долгая тёмная ночь». Фильм заканчивается обнадёживающим утверждением, что после каждой тёмной ночи непременно засияет свет солнца.

En Croacia existe una película titulada "Larga y fría noche". Esta termina con la esperanzadora convicción de que al final de la fría noche aparecerá sin falta la luz del sol.