Translation of "понравится" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "понравится" in a sentence and their spanish translations:

- Тебе это понравится.
- Вам это понравится.
- Тебе понравится.
- Вам понравится.

Te va a gustar.

- Надеюсь, что тебе понравится.
- Надеюсь, вам это понравится.
- Надеюсь, тебе это понравится.
- Надеюсь, тебе понравится.
- Надеюсь, вам понравится.

Espero que te guste.

- Она вам понравится.
- Она им понравится.

Le gustarán.

- Тебе определенно понравится здесь.
- Тебе здесь определённо понравится.
- Вам здесь определённо понравится.
- Тебе здесь непременно понравится.
- Вам здесь непременно понравится.

Definitivamente te gustará estar aquí.

- Надеюсь, оно тебе понравится.
- Надеюсь, тебе понравится.

Espero que te guste.

- Надеюсь, что тебе понравится.
- Надеюсь, вам это понравится.
- Надеюсь, тебе это понравится.

Espero que te guste.

- Надеюсь, вам это понравится.
- Надеюсь, тебе это понравится.
- Надеюсь, что тебе это понравится.
- Надеюсь, что вам это понравится.

Espero que te guste esto.

- Думаешь, ему понравится?
- Ты думаешь, ему это понравится?

¿Crees que a él le gustará?

- Надеюсь, тебе понравится вино.
- Надеюсь, вам понравится вино.

Espero que te guste el vino.

- Надеюсь, что тебе понравится.
- Надеюсь, тебе это понравится.

Espero que te guste.

Мне это понравится.

Me voy a divertir con esto.

Это тебе понравится.

Te va a encantar esto.

Надеемся, тебе понравится.

Esperamos que te guste.

Им это понравится.

Les gustará.

Думаешь, Тому понравится?

¿Crees que le gustará a Tom?

- Надеюсь, вам это понравится.
- Надеюсь, тебе это нравится.
- Надеюсь, тебе понравится.
- Надеюсь, вам понравится.

- Espero que te guste.
- Espero que le guste.

- Вам понравится работать у меня.
- Тебе понравится работать у меня.
- Тебе понравится работать на меня.
- Вам понравится работать на меня.

- Te agradará trabajar para mí.
- Os va a gustar trabajar para mí.

- Сомневаюсь, что тебе это понравится.
- Сомневаюсь, что тебе понравится.

- Dudo de que te guste.
- Dudo de que te plazca.

- Я уверен, что ему понравится.
- Я уверена, что ему понравится.
- Я уверен, что ему это понравится.
- Я уверена, что ему это понравится.

Estoy seguro que le gustará.

- Надеемся, представление вам понравится.
- Мы надеемся, что представление тебе понравится.
- Мы надеемся, что представление вам понравится.

Esperamos que le guste el show.

- Думаешь, ему понравится мой подарок?
- Думаете, ему понравится мой подарок?

¿Crees que a él le guste mi obsequio?

- Думаешь, ей понравится мой подарок?
- Думаете, ей понравится мой подарок?

¿Pensás que le va a gustar mi regalo?

- Тебе непременно понравится его книга.
- Тебе непременно понравится её книга.

Ciertamente te gusta el libro de ella.

Думаю, картина понравится всем.

Creo que esta foto gustará a todos.

Ему это не понравится.

- Esto no le va a gustar.
- Esto no le gustará.

Надеюсь, она тебе понравится.

Espero que te guste.

Я думал, Тому понравится.

Pensé que a Tom le gustaría.

Надеюсь, вам это понравится.

Espero que os guste.

Думаю, тебе это понравится.

Creo que te gustará esto.

Надеюсь, что тебе понравится.

Espero que te guste.

Думаю, Тому это понравится.

Creo que a Tom le va a gustar.

Тебе понравится, поверь мне.

Te va a gustar, créeme.

Надеюсь, тебе понравится вино.

Espero que te guste el vino.

Тебе понравится такая музыка.

Te va a gustar esta clase de música.

Это не понравится Тому.

Eso a Tom no le va a gustar.

Тебе понравится эта игра.

Te gustará ese juego.

Надеюсь, Вам понравится полёт.

Espero que disfrute del vuelo.

Думаю, тебе тоже понравится.

Pienso que a ti también te gustará.

Это папе не понравится.

Eso no le gustará a papá.

Не волнуйся, тебе понравится.

No te preocupes, te va a gustar.

Надеюсь, вам понравится вино.

- Espero que te guste el vino.
- Espero que les guste a ustedes el vino.

- Но папе это не понравится.
- Только вот папе это не понравится.

Pero a papá no le gustará.

- Я знал, что Вам это понравится.
- Я знала, что тебе понравится.

- Sabía que te gustaría.
- Sabía que os gustaría.

- Я знаю, что Том тебе понравится.
- Я знаю, что Том вам понравится.

Sé que te gustará Tom.

- Я уверен, что Том тебе понравится.
- Я уверен, что вам понравится Том.

Estoy seguro que a usted le gustará Tom.

- Я знал, что Австралия тебе понравится.
- Я знал, что Австралия вам понравится.

Sabía que os gustaría Australia.

Этот город тебе скоро понравится.

Te gustará está ciudad enseguida.

Надеемся, что фильм вам понравится.

Esperamos que disfrutes la película.

Можете выбрать любой, какой понравится.

Usted puede elegir el que le guste.

Том думает, что тебе понравится.

Tom piensa que tú disfrutarás esto.

Возможно, мне понравится эта книга.

Seguramente me gustará este libro.

Надеемся, вам у нас понравится.

Esperamos que disfrute su estancia.

Думаешь, ей понравится мой подарок?

¿Pensás que le va a gustar mi regalo?

Думаю, тебе понравится этот фильм.

Creo que te gustará esta película.

Я уверен, что тебе понравится.

Estoy seguro de que te va a gustar.

- Том думал, что Джон не понравится Мэри.
- Том думал, что Джон Мэри не понравится.

Tom pensaba que Mary no amaba a John.

- Думаешь, Тому и Мэри понравится это занятие?
- Думаешь, Тому и Мэри понравится этим заниматься?

¿Tú piensas que a Tom y Mary les gustará hacer eso?

Том надеется, что тебе это понравится.

Tom espera que te guste.

Том думал, что Джон понравится Мэри.

Tom pensó que a Mary le gustaría John.

Том знал, что Джон понравится Мэри.

Tom sabía que a Mary le gustaría John.

Я уверен, что им понравится обед.

Estoy seguro de que les gustará el almuerzo.

Думаю, твоим сёстрам понравится эта книга.

Creo que a tus hermanas les va a gustar este libro.

Я уверен, что Тому это понравится.

Estoy seguro de que a Tom le gustará eso.

Может, им не понравится мой подарок.

Quizá no les guste mi regalo.

Я знал, что Австралия тебе понравится.

Sabía que os gustaría Australia.

Я знаю, что Том тебе понравится.

Sé que te gustará Tom.

- Я не думал, что тебе понравится это занятие.
- Я не думал, что вам понравится это занятие.

- Creí que no te gustaría hacerlo.
- Creí que no te gustaría hacer eso.
- Creía que no te gustaría hacer eso.
- Creía que no te gustaría hacerlo.
- Pensé que no te gustaría hacerlo.
- Pensé que no te gustaría hacer eso.
- Pensaba que no te gustaría hacerlo.
- Pensaba que no te gustaría hacer eso.

Попробуй это вино, посмотрим, понравится ли тебе.

Prueba este vino a ver si te gusta.

Я уверен, что Тому понравится это вино.

Estoy convencido que a Tom le gustará este vino.

Не думаю, что эта квартира тебе понравится.

No creo que este apartamento vaya a gustarte.

Не уверен, что Хорхе понравится эта идея.

No estoy seguro si a Jorge le va a gustar esta idea.

Не зли меня. Тебе это не понравится.

No me hagas enfadar. No te agradaría verme enfadado.

Я был уверен, что тебе не понравится.

Estaba seguro de que no te iba a gustar.

В таких местах ползучим тварям и змеям понравится.

Esta es la clase de lugar que les gusta a los bichos rastreros y a las serpientes.

вероятно, вам понравится наблюдать, как другие люди делают

probablemente disfrutarán ver cómo otra persona la realiza

Если тебе нравятся моллюски, то понравится и осьминог.

Si te gustan las almejas te gustará el pulpo.

Она мне никогда не нравилась и не понравится.

Ella nunca me ha gustado y nunca me gustará.

Том не думал, что тебе понравится эта идея.

Tom no pensó que te gustaría la idea.

С чего ты взял, что мне понравится такое?

¿De dónde has sacado que me gustaría algo así?

Так что это мои советы, я надеюсь, вам понравится.

Entonces esos son mis consejos, espero que les gusten.

Если мне понравится ваш контент, я пойду за тобой,

Si me gusta tu contenido, te seguiré,

- Я хотел тебе что-нибудь подарить, но точно не знал, что тебе понравится.
- Я хотел вам что-нибудь подарить, но точно не знал, что вам понравится.

Quería darte algo, pero no estaba seguro de qué te gustaría.

- Вы можете выбрать любую книгу, какая вам понравится.
- Можешь выбрать любую понравившуюся книгу.

Puedes escoger cualquier libro que te guste.

- Ты можешь выбрать любую книгу, которая тебе нравится.
- Можете выбрать любую книгу, которая вам понравится.

- Puedes elegir el libro que quieras.
- Podéis elegir el libro que queráis.
- Puede elegir el libro que quiera.

Она сказала: «Ничего смешного! А как тебе понравится, если тебе это сделают, что бы ты сделал?»

- Ella dijo: "¡No hace gracia! ¿Qué te parecería si te lo hicieran a ti? ¿Qué harías?"
- Ella dijo: "¡No hace gracia! ¿Qué os parecería si os lo hicieran a vosotros? ¿Qué haríais?"
- Ella dijo: "¡No hace gracia! ¿Qué os parecería si os lo hicieran a vosotras? ¿Qué haríais?"
- Ella dijo: "¡No hace gracia! ¿Qué les parecería si se lo hicieran a ustedes? ¿Qué harían?"
- Ella dijo: "¡No hace gracia! ¿Qué le parecería si se lo hicieran a usted? ¿Qué haría?"