Translation of "моменты" in Spanish

0.026 sec.

Examples of using "моменты" in a sentence and their spanish translations:

и будут моменты

y habrá momentos

Я люблю такие моменты.

Amo esos momentos.

Я люблю эти моменты.

Amo esos momentos.

Я помню только некоторые моменты.

Me acuerdo sólo de algunas cosas.

Это страшно, некоторые моменты захватывают,

Da miedo, algunos momentos son emocionantes,

Поймав себя в такие моменты лицемерия,

Y cuando me descubría en estos momentos de hipocresía,

Я должен объяснить кое-какие моменты.

Tengo que explicar un par de cosas.

Надо помогать друзьям в такие трудные моменты.

Hay que ayudar a los amigos en momentos tan difíciles.

Мы упустили из виду многие важные моменты.

Hemos pasado por alto muchos puntos importantes.

Моменты, которые делают действительно хорошо, очень плохо.

Hay momentos que hacen muy bien, muy mal.

Бывают незабываемые моменты, необъяснимые вещи и неповторимые люди.

Existen momentos inolvidables, cosas inexplicables y personas incomparables.

некоторые моменты страшны " вы не знаете, чего ожидать,

algunos momentos son de miedo porque no sabes qué esperar,

Я подбираю моменты радости за людьми, которые их теряют.

Yo colecciono pasajes de alegría, de gente cuando la pierde.

Эти цели обозначили ключевые моменты и возможности нашего времени —

Estos objetivos nos ofrecen momentos clave y las oportunidades de nuestro tiempo,

Были моменты, когда я просто не хотел больше жить.

Hubo momentos en los que simplemente no quería vivir más.

Мы знаем, что в жизни есть моменты «до» и «после»

Sabemos que en la vida existen los antes y después.

и тогда у нас есть писатель возьмите основные моменты этого

y luego tenemos un escritor toma los puntos principales de eso

Но если не принимать их во внимание, мы упустим ключевые моменты,

Pero si no las tenemos en cuenta, dejaremos pasar puntos claves,

Но такие моменты также заставляют меня задуматься, откуда я черпаю силы?

Momentos como este me hacen pensar en algo: de dónde saco mi fuerza.

и именно в эти моменты я была далеко от своей зоны комфорта.

y ocurrieron lejos, muy lejos de mi zona de confort.

Есть моменты, когда ты должен бороться за то, что правильно, даже с риском для собственной жизни.

Hay veces que debes luchar por lo que es correcto, aún al riesgo de la vida propia.

- В точке зрения каждого из них были как сильные, так и слабые моменты.
- Каждое из их мнений имело как положительные, так и отрицательные стороны.

Cada una de sus opiniones tiene puntos buenos y malos.