Translation of "трудные" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "трудные" in a sentence and their italian translations:

Это трудные вопросы.

- Queste sono domande difficili.
- Queste sono delle domande difficili.

Ты задаёшь трудные вопросы.

Fai delle domande difficili.

Нам задают трудные задачи.

Assegniamo compiti difficili.

Мы решаем трудные уравнения.

Risolviamo equazioni complicate.

У семьи были трудные времена после войны.

- La famiglia ha avuto delle difficoltà dopo la guerra.
- La famiglia ebbe delle difficoltà dopo la guerra.

Я всегда полагаюсь на него в трудные времена.

- Confido su di lui in caso di problemi.
- Io confido su di lui in caso di problemi.

В трудные времена бывает нужно поговорить с друзьями.

Nei momenti difficili, una persona ha bisogno di parlare con gli amici.

Трудные времена рождают сильных людей. Сильные люди создают хорошие времена. Хорошие времена рождают слабых людей. Слабые люди создают трудные времена.

I tempi duri forgiano persone forti. Le persone forti creano tempi buoni. I tempi buoni danno alla luce persone deboli. Le persone deboli creano tempi duri.

- Сейчас трудные времена, знаю.
- Это трудное время, я знаю.

Sono momenti duri, lo so.

- Времена были тяжёлые.
- Времена были суровые.
- Времена были трудные.

- I tempi erano duri.
- I tempi erano difficili.

Принятие — это когда знаешь, что трудные времена — это бушующая река.

L'accettazione è la consapevolezza che il dolore è un fiume di rabbia.

Настоящая музыка — не та, которую без конца передают по радио, а та, которую слушаешь в трудные времена.

La vera musica non è quella che trasmettono non stop alla radio, ma quella che ascolti nei momenti difficili.

- Иногда вы должны иметь мужество, чтобы принимать сложные решения.
- Иногда бывает необходимо иметь мужество, чтобы принимать трудные решения.

A volte bisogna avere il coraggio di prendere decisioni difficili.

Всё ещё слишком тяжело найти работу. И даже если она у вас есть, то, скорее всего, вы переживаете трудные времена, оплачивая растущие расходы на всё, начиная с продуктов и заканчивая газом.

È ancora troppo difficile trovare un lavoro. E anche se si ha un lavoro, è probabile che si stia attraversando un periodo più difficile per pagare l'aumento dei costi di tutto, dai generi alimentari alla benzina.