Translation of "лице" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "лице" in a sentence and their spanish translations:

- У Тома на лице есть шрам.
- У Тома шрам на лице.

Tom tiene una cicatriz en el rostro.

На её лице отсутствующий взгляд.

Ella tiene un semblante ausente.

Извините, вы ждали на вашем лице,

Lo siento, esperaste en tu cara

Это у него на лице написано.

Está escrito en su cara.

На лице Марии появилось удивлённое выражение.

Una expresión de asombro apareció en el rostro de María.

Я уснул с платком на лице.

Me fui a dormir con un pañuelo sobre mi cara.

У него на лице была улыбка.

Él tenía una sonrisa en su rostro.

У Тома что-то на лице.

Tom tiene algo en su cara.

На его лице была написана печаль.

Tenía la tristeza escrita en la cara.

- Этот глагол обычно употребляется только в третьем лице.
- Этот глагол обычно используется только в третьем лице.

Este verbo es normalmente usado solo con la tercera persona.

Свежий воздух и солнечный свет на лице.

Aire fresco y sol en la cara.

На его лице особенно выделялись кустистые брови.

Sus cejas pobladas acentuaban su rostro.

На его лице отразились страх и тревога.

En su cara aparecieron el temor y la preocupación.

Я почувствовал холодный ветер на моём лице.

Sentí un viento frío en la cara.

Её сожаление было написано у неё на лице.

- Vi la marca de tristeza que se había quedado grabada en su rostro.
- Su pena se marcaba en todo su rostro.

Она подошла к нему с улыбкой на лице.

Ella se le acercó con una sonrisa en el rostro.

Толстый слой макияжа на её лице вызывает отвращение.

Su grueso maquillaje es asqueroso.

На лице у мальчика была улыбка до ушей.

El niño estaba con una sonrisa de oreja a oreja.

Она смотрела на него с улыбкой на лице.

Ella le miró con una sonrisa en la cara.

У окна сидела девочка с задумчивой улыбкой на лице.

En la ventana había sentada una niña con cara pensativa.

У тебя ж на лице написано, что ты врёшь.

Tiene la palabra "mentira" escrita en la frente.

- Его лицо выражает радость.
- На его лице читается радость.

La cara de él muestra felicidad.

У него на лице осталась отметина после автомобильной аварии.

Le quedó una marca en el rostro después del accidente de auto.

На его покрытом морщинами лице читались следы прошлого, полного страданий.

En su rostro surcado de arrugas se podían ver las marcas de un pasado lleno de sufrimiento.

Да. У многих из вас есть улыбка прямо сейчас на вашем лице

Si. Muchos de ustedes tienen esa sonrisa en este momento

Ей не нужно было ничего ему говорить — всё было написано на её лице.

Ella no tuvo que decirle una palabra; todo estaba escrito en su rostro.

Пеле не самый великий футболист всех времен. Пеле – это легенда, миф, икона. Пеле – это само совершенство в лице футболиста.

Pelé no es el mejor jugador de fútbol de todos los tiempos. Pelé es una leyenda, un mito, un ícono. Pelé es el nombre de la perfección en un jugador de fútbol.

В лице моей возлюбленной апрель, в её глазах — июля акварель, в груди её приют для сентября, но в сердце только холод декабря.

Abril, en el rostro de mi señora está; julio, en sus ojos va; dentro del pecho, yace septiembre; pero en el corazón, campa el frío diciembre.