Translation of "появилось" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "появилось" in a sentence and their spanish translations:

Что-то появилось.

Algo surgió.

Что появилось раньше: яйцо или курица?

¿Cuál vino antes, el huevo o la gallina?

На лице Марии появилось удивлённое выражение.

Una expresión de asombro apareció en el rostro de María.

Солнце вдруг появилось из-за облака.

El sol pronto se reveló desde la nube.

Во сне перед ним появилось лицо ангела.

En su sueño apareció el rostro de un ángel.

Первое поколение роботов появилось в 1962 году.

La primera generación de robots surgió en 1962.

За последние сто лет появилось множество интересных новшеств.

Durante el siglo pasado, hemos visto muchas innovaciones interesantes.

Моё имя появилось во всех газетах нашей страны.

Mi nombre apareció en todos los periódicos de nuestro país.

Второе поколение роботов появилось в 70-х годах.

La segunda generación de robots nació en los años 70.

У Google появилось обновление Hummingbird некоторое время назад,

Google tuvo una actualización llamada Hummingbird hace un tiempo,

Считается, что ручное огнестрельное оружие появилось в XIV веке.

Se considera que las armas de fuegos manuales aparecieron en el siglo XIV.

У пары белых львов в нашем зоопарке появилось потомство.

En nuestro zoo la pareja de leones blancos ha tenido descendencia.

Почему слово для красного появилось раньше, чем словом для синего?

¿Por qué una palabra para el rojo aparece antes que una para el azul?

- Электричество появилось снова через несколько минут.
- Электричество включилось через несколько минут.

La electricidad volvió luego de unos poco minutos.

И когда на экране появилось письмо Фаса Ага, вопрос пришел в голову всем

Y cuando la escritura de fasa aga apareció en la pantalla, la pregunta vino a la mente de todos

- Что появилось раньше? Курица или яйцо?
- Что было раньше - курица или яйцо?
- Что было первым — курица или яйцо?

¿Qué fue antes? ¿El huevo o la gallina?

- Мы долго ждали, но он не появился.
- Мы долго ждали, но оно не появилось.
- Мы долго ждали, но она не появилась.

Esperamos mucho rato, pero no apareció.

Мэри не могла поверить, что Том в детстве любил шпинат, пока однажды не была вынуждена из вежливости попробовать шпинат своей бабушки. С тех пор у неё появилось новое любимое блюдо!

Mary no podía creer que a Tom le gustara comer espinaca de niño - hasta el día en que la cortesía la obligó a probar las espinacas de su abuela. A partir de entonces, ¡tuvo un nuevo platillo favorito!