Translation of "какими" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "какими" in a sentence and their spanish translations:

- Какими были ваши первые слова?
- Какими были его первые слова?
- Какими были её первые слова?
- Какими были их первые слова?

¿Cuáles fueron sus primeras palabras?

С какими учителями ты говорил?

¿A qué profesores les estaban hablando?

Малыш играет с какими-то игрушками.

- El bebé juega con algunos juguetes.
- El bebé está jugando con algunos juguetes.

- Каковы были её последние слова?
- Какими были его последние слова?
- Какими были её последние слова?

¿Cuáles fueron sus últimas palabras?

То, какими вы предпочитаете быть, решает всё.

Por eso, quienes decidan ser lo es todo.

С какими трудностями вы сталкиваетесь на работе?

¿Qué es lo más difícil de hacer en este trabajo?

- На каких языках ты говоришь?
- Какими языками ты владеешь?
- Какими языками вы владеете?
- На каких языках вы говорите?

¿Qué idiomas hablas?

- На каких языках ты говоришь?
- Какими языками ты владеешь?

¿Qué idiomas hablas?

и бесстрашно мечтаем о том, какими могут быть наши жизни.

y soñamos sin temor alguno cómo nos gustaría que fuera nuestra vida.

Мужчины не всегда такие, какими кажутся, но редко превосходят ожидания.

Los hombres no siempre son lo que aparentan, pero rara vez son algo mejor.

например, какими навыками вы обладаете, какой у вас склад ума.

como nuestras competencias y nuestro modo de pensar.

Не считайте себя какими-то особенными, потому что это не так.

No se crean que son algo especial, porque no lo son.

выяснить, что вы увлечены с какими проблемами вы сталкиваетесь в этом

descubre lo que te apasiona ¿Qué problemas estás enfrentando en ese

- Какие языки Вы знаете?
- Какими языками Вы владеете?
- Какие языки ты знаешь?

- ¿Qué lenguas sabes?
- ¿Qué idiomas conoces?

Все древние герои, какими мы их сейчас знаем, были наделены многими добродетелями.

Los héroes de la antigüedad, por lo que sabemos ahora de ellos, eran todos dotados de muchas virtudes.

Если посмотреть, какими словами порой обмениваются пятиклассники в Интернете, то можно поседеть.

De ver las palabras que a veces intercambian los chicos de quinto grado en internet le pueden salir a uno canas verdes.

Я никогда с тобой не соглашусь, какими бы разумными ни были твои идеи.

Jamás estaré de acuerdo con vos, por más razonables que sean tus ideas.

Беатриса была взволнована, когда впервые причащалась, хотя гостии были совсем не такими, какими она их себе представляла.

Beatriz estaba emocionada la primera vez que comulgó, aunque las hostias no eran para nada como ella imaginaba.

- Я никогда не смогу быть таким, каким ты был.
- Я никогда не смогу быть таким, какой ты была.
- Я никогда не смогу быть таким, какими вы были.
- Я никогда не смогу быть такой, каким ты был.
- Я никогда не смогу быть такой, какой ты была.
- Я никогда не смогу быть такой, какими вы были.

Nunca seré lo que eras.