Translation of "последние" in Italian

0.053 sec.

Examples of using "последние" in a sentence and their italian translations:

Последние несколько лет

Negli ultimi anni,

Каковы последние известия?

- Quali sono le ultime notizie?
- Qual è l'ultima notizia?

Остались последние штрихи.

Sono rimasti i ritocchi finali.

За последние 10 лет

Negli ultimi 10 anni,

...забирая последние лучи света.

portando con sé gli ultimi raggi di luce.

Я добавлю последние штрихи.

Aggiungerò i tocchi finali.

особенно в последние пять лет.

specialmente negli ultimi anni.

Видел последние новости? Сбежал слон.

Hai visto le ultime notizie? È scappato un elefante.

Последние две недели были сумасшедшие!

Le ultime due settimane sono state pazze!

Где ты был последние годы?

Dove sei stato negli ultimi anni?

Это были последние слова Тома.

Sono state le ultime parole di Tom.

Как прошли твои последние экзамены?

- Come sono stati i tuoi ultimi esami?
- Come sono stati i suoi ultimi esami?
- Come sono stati i vostri ultimi esami?

На дереве остались последние листочки.

Sull'albero erano rimaste le ultime foglie.

В последние несколько дней её жизни

Negli ultimi giorni di vita,

Я занимаюсь этим последние восемь лет.

Sto facendo questo da otto anni.

Поэтому последние 200 лет мировой истории

Gli ultimi 200 anni di storia mondiale

Давайте сравним последние данные о настоящем

Paragoniamo i più recenti dati sul presente

За последние три месяца цены выросли.

I prezzi sono aumentati in questi ultimi tre mesi.

Последние дни Павел занимается очень усердно.

Paolo studia duramente in questi giorni.

И это были его последние слова.

E quelle furono le sue ultime parole.

И это были её последние слова.

E quelle furono le sue ultime parole.

Где Том был последние несколько дней?

Dov'è stato Tom i giorni scorsi?

Не мы первые, не мы последние.

Non sono ne primo, ne ultimo.

В последние дни я очень занят.

Sono molto occupato in questi giorni.

Последние три года цены были стабильными.

I prezzi sono stati stabili per gli ultimi tre anni.

За последние 50 лет многое изменилось.

Negli ultimi 50 anni molte cose sono cambiate.

Том собрал последние силы и прыгнул.

Tom raccolse le sue ultime forze e saltò.

- Ты знаешь, где Том был последние три недели?
- Вы знаете, где Том был последние три недели?

- Lo sai dov'è stato Tom durante le ultime tre settimane?
- Tu lo sai dov'è stato Tom durante le ultime tre settimane?
- Lo sa dov'è stato Tom durante le ultime tre settimane?
- Lei lo sa dov'è stato Tom durante le ultime tre settimane?
- Lo sapete dov'è stato Tom durante le ultime tre settimane?
- Voi lo sapete dov'è stato Tom durante le ultime tre settimane?

только в США за последние 30 лет

negli ultimi 30 anni, e parlo dei soli Stati Uniti,

Самые последние pod-устройства содержат никотиновую соль,

I dispositivi pod più recenti contengono sali di nicotina,

В последние годы наука достигла значительного прогресса.

Negli ultimi anni, la scienza ha fatto dei progressi notevoli.

Бостон быстро вырос за последние десять лет.

Boston è cresciuta rapidamente negli ultimi dieci anni.

Последние три вагона поезда были сильно повреждены.

Le ultime tre carrozze del treno sono state pesantemente danneggiate.

Я был очень одинок последние две недели.

Sono rimasto molto solo le ultime due settimane.

Я была очень одинока последние две недели.

Sono rimasta molto sola le ultime due settimane.

За последние несколько лет наши прибыли упали.

Negli ultimi anni i nostri profitti sono peggiorati.

За последние тридцать лет мир очень изменился.

Il Mondo è cambiato molto negli ultimi trent'anni.

За последние сто лет появилось множество интересных новшеств.

Abbiamo visto interessanti innovazioni.

Здесь мы видимо, что за последние 50 лет

Abbiamo visto che negli ultimi 50 anni,

В последние годы многие местные традиции стали забываться.

Negli anni recenti sono venute meno molte tradizioni locali.

Ты за последние три часа не видел Тома?

- Hai visto Tom nelle ultime tre ore?
- Tu hai visto Tom nelle ultime tre ore?
- Ha visto Tom nelle ultime tre ore?
- Lei ha visto Tom nelle ultime tre ore?
- Avete visto Tom nelle ultime tre ore?
- Voi avete visto Tom nelle ultime tre ore?

Том провёл последние годы своей жизни в Бостоне.

- Tom ha passato gli ultimi anni della sua vita a Boston.
- Tom passò gli ultimi anni della sua vita a Boston.
- Tom ha trascorso gli ultimi anni della sua vita a Boston.
- Tom trascorse gli ultimi anni della sua vita a Boston.

Последние три года я постоянно мотаюсь по командировкам.

Negli ultimi tre anni ho costantemente girato per affari.

И именно так и было последние пару сотен лет:

E' stato così per gli ultimi due secoli:

Наша команда последние несколько лет полностью посвятила себя работе,

Il nostro team è stato molto impegnato negli ultimi anni

Почему последние два дня становится всё жарче и жарче?

Perché in questi giorni si sta facendo sempre più caldo?

Том нашёл дневник Мэри и прочёл три последние страницы.

Tom ha trovato il diario di Mary e ha letto le ultime tre pagine.

в те последние несколько секунд, были: «Реши эту проблему.

in quell'ultimo paio di secondi furono: "Risolvi il problema.

Но те последние секунды перед спиральным падением на землю

ma quegli ultimi secondi di volo verso il suolo

В последние три года я веду дневник на французском.

Negli ultimi tre anni sto tenendo un diario in francese.

За последние полчаса Том ни разу мне не нагрубил.

Nell'ultima mezz'ora Tom non mi ha mancato di rispetto nemmeno una volta.

Хоть и онлайн-знакомства сильно изменились за последние 17 лет,

Così, mentre il dating online è cambiato molto negli ultimi 17 anni,

К счастью, за последние пару лет процент наступления нежелательной беременности

Il tasso di gravidanze indesiderate per fortuna è diminuito negli ultimi anni

В последние дни у меня крутится куча вещей в голове.

Ho troppe cose per la testa in questi giorni.

Только что мы получили последние новости: крымский конфликт драматично обостряется.

Proprio ora abbiamo ricevuto la seguente notizia dell'ultim'ora: il conflitto di Crimea si aggrava drammaticamente.

Но мы знаем, что в последние дни перед голосованием по брекситу

ma sappiamo che nei giorni precedenti al voto sulla Brexit

Это самая холодная зима, которая была у нас за последние тридцать лет.

Questo è l'inverno più freddo che abbiamo avuto negli ultimi trent'anni.

- Я отдал ему все те копейки, что у меня были.
- Я отдал ему последние гроши.

Gli ho dato i pochi soldi che avevo.

Джейн была одной из моих лучших школьных подруг, но за последние годы мы отдалились друг от друга.

Jane era una delle mie migliori amiche a scuola, ma ci siamo allontanate nel corso degli ultimi anni.

Существует правило, которое действует при любых бедствиях. Будь это эпидемия, война или голод, богатые богатеют, а бедные беднеют. Последние даже этому способствуют.

C'è una regola che vale per qualsiasi disastro. Che si tratti di un'epidemia, della guerra, della fame, i ricchi diventano più ricchi e i poveri più poveri. Gli ultimi contribuiscono anche a questo.