Translation of "испугался" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "испугался" in a sentence and their spanish translations:

- Я конкретно испугался.
- Я реально испугался.
- Я правда испугался.
- Я действительно испугался.

- Estaba realmente asustado.
- Estaba realmente asustada.

Испугался, да?

Tienes miedo, ¿no?

- Вы испугались?
- Ты испугался?

¿Tenías miedo?

Я испугался, когда установил виновного.

Quedé espantado al descubrir quién era el culpable.

Он испугался, что вы его застрелите.

Él tenía miedo de que le dispararas.

Он услышал шум, испугался и замер.

Él escuchó un ruido, se asustó y se quedó paralizado.

Он испугался, когда обезьянка прыгнула на него.

- Él se asustó cuando el mono le saltó encima.
- Se asustó cuando el mono se le saltó encima.

Как же я испугался, когда открыл дверь!

¡Qué susto me llevé cuando abrí la puerta!

- Том испугался до смерти.
- Том был напуган до смерти.

Tom se moría de susto.

- Я напугался и убил их.
- Я испугался и убил их.

Me asusté y los maté.

Я уже почти испугался, за целый день не увидев тебя в сети.

- Casi me asustó el no verte conectado por un día entero.
- Me estaba preocupando un poco no verte online en todo el día.

- Том признал, что испугался.
- Том признал, что боится.
- Том признал, что ему страшно.

Tom confirmó sus temores.

- Тем не менее, я не испугался.
- А я не боялся.
- Но я не боялся.
- Но я не боялась.
- Но мне не было страшно.

- Pero yo no tenía miedo.
- Pero no tenía miedo.