Translation of "держался" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "держался" in a sentence and their spanish translations:

Холод держался три недели.

El frío continuó durante tres semanas.

Том держался за Мэри.

Tom se aferró a Mary.

Он держался в стороне.

Él se mantuvo apartado.

Он крепко держался за ветку.

Él se aferró a la rama firmemente.

- Том был отстранённым.
- Том держался на расстоянии.

Tom estaba distante.

Том хочет, чтобы я держался от тебя подальше.

Tom quiere que me mantenga lejos de ti.

- Я цепко держался за канат, чтобы не упасть.
- Я крепко держался за верёвку, чтобы не упасть.
- Я крепко держалась за верёвку, чтобы не упасть.

Me agarré con fuerza a la cuerda para no caer.

- Я едва держался на ногах.
- Я едва мог стоять на ногах.

Apenas podía mantenerme en pie.

Я держался за верёвку сколько мог, но мне всё-таки пришлось её отпустить.

Me aferré a la soga tanto como pude pero al final tuve que soltar.

- Том хочет, чтобы я держался от него подальше.
- Том хочет, чтобы я держалась от него подальше.

Tom quiere que me mantenga lejos de ti.

- Я хочу, чтобы ты держался подальше от Тома.
- Я хочу, чтобы ты держалась подальше от Тома.
- Я хочу, чтобы вы держались подальше от Тома.

Quiero que te quedes lejos de Tom.

- Я же говорил Тому держаться подальше от Мэри.
- Я сказал Тому держаться от Мэри подальше.
- Я сказал Тому, чтобы он держался от Мэри подальше.

Le dije a Tom que se mantuviera lejos de María.

- Он так устал, что едва стоял на ногах.
- Он был таким уставшим, что едва стоял на ногах.
- Он был таким уставшим, что едва держался на ногах.

Estaba tan cansado que casi no pudo mantenerse en pie.