Translation of "выходил" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "выходил" in a sentence and their spanish translations:

- Ты видел, как он выходил?
- Вы видели, как он выходил наружу?
- Вы видели, как он выходил?

¿Le viste salir?

Из трубы выходил чёрный дым.

Un humo negro salió de la chimenea.

Я слышал, как он выходил.

Le oí salir.

Ты видел, как он выходил?

¿Le viste salir?

Я видел, как он выходил.

Le vi salir.

Я видел его, когда выходил.

Le he visto saliendo.

Каждый день я выходил из дома,

Salía al mundo todos los días

Вы видели, как он выходил наружу?

¿Le viste salir?

Вентиль был открыт и газ выходил.

El grifo estaba abierto y salía gas.

- Ты не выходил?
- Ты не выходила?

¿No habías salido?

Я не хотел простудиться, поэтому не выходил.

No quería resfriarme, así que no salí.

Его застрелили, когда он выходил из гостиницы.

Le dispararon cuando salía del hotel.

"Мэри видела, как ты выходил?" — "Надеюсь, нет".

- "¿Te vio Mary marchar?" — "Espero que no".
- "¿Te vio marchar Mary?" — "Espero que no".

Когда я выходил с вокзала, то увидел мужчину.

Al salir de la estación vi a un hombre.

Я выходил из дома, когда Том мне позвонил.

Estaba saliendo de casa cuando Tom me llamó por teléfono.

- Нет, я не вышел.
- Нет, я не выходил.

No, no salí.

- Когда я выходил утром из дома, Том ещё спал.
- Когда я выходил сегодня утром из дома, Том ещё спал.

Cuando salí de casa esta mañana, Tom todavía estaba durmiendo.

- Она предупредила его, чтобы он не выходил ночью один.
- Она предупредила его, чтобы он не выходил ночью один на улицу.

Ella le advirtió que no saliera solo por la noche.

Он пришёл как раз, когда я выходил из дома.

Él llegó justo cuando estaba saliendo de la casa.

- Я вообще никуда не выходил, потому что ты мне не велел.
- Я вообще никуда не выходил, потому что вы мне не велели.

No salí a ningún lado porque tú me dijiste que no lo hiciera.

Я встретил его как раз тогда, когда он выходил из школы.

Me encontré con él justo cuando iba saliendo del colegio.

Она предупредила его, чтобы он не выходил ночью один на улицу.

Ella le advirtió que no saliera solo por la noche.

- Ты не уходил?
- Ты не выходил?
- Ты не выходила?
- Вы не выходили?

- ¿No habías salido?
- ¿No saliste?

Если бы мне надо было заниматься, я бы все дни не выходил из дома.

Si tuviera que estudiar, me quedaría en casa todos los días.

- Она не захотела, чтобы он выходил из комнаты.
- Она не захотела, чтобы он покидал комнату.

Ella no quiso que él dejara la habitación.

- Ты выходил вчера вечером?
- Вы куда-нибудь ходили вчера вечером?
- Ты куда-нибудь ходил вчера вечером?
- Ты куда-нибудь ходила вчера вечером?
- Ты выходил куда-нибудь вчера вечером?
- Вы выходили куда-нибудь вчера вечером?

¿Saliste anoche?

- Когда в последний раз Вы выходили в Интернет.
- Когда в последний раз ты выходил в Интернет.
- Когда в последний раз ты выходила в Интернет.

¿Cuándo fue la última vez que te conectaste a Internet?

Христофору Колумбу не нравились испанские бордели, потому что он считал их грязными и очень дорогими. Вместо этого он выходил в море, где позволял песни сирены заманить себя, и потом отпадно проводил время.

A Cristóbal Colón no le gustaban los burdeles españoles, ya que le parecían sucios y demasiado caros. En su lugar, se iba al mar, donde era atraído (a propósito) por la canción de una sirena, y pasaba un buen rato.