Translation of "дым" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "дым" in a sentence and their spanish translations:

Запускаю дым.

Granada de humo.

Пускаю дым.

Granada de humo.

Появился дым.

Apareció humo.

- Посмотри на тот дым.
- Посмотрите на тот дым.

Miren ese humo.

как чёрный дым.

como humo negro.

Откуда этот дым?

¿De dónde viene el humo?

Дым унесло ветром.

Con el viento, el humo se desvaneció.

Ненавижу сигаретный дым.

Odio el humo del cigarillo.

Из трубы поднимался дым.

- Había humo saliendo de la chimenea.
- Salía humo de la chimenea.

Дым поднимался по трубе.

El humo ascendía por la chimenea.

Табачный дым вызывает рак.

El humo del tabaco produce cáncer.

- Где дым стоит, там и горит.
- Где дым, там и огонь.

No hay humo sin fuego.

- У меня аллергия на сигаретный дым.
- У меня аллергия на табачный дым.

- Soy alérgico al humo de cigarro.
- Soy alérgica al humo de cigarro.

Вот и вертолет. Пускаю дым.

Bien, aquí viene. Granada de humo.

Из трубы выходил чёрный дым.

Un humo negro salió de la chimenea.

Сигаретный дым мешает другим пассажирам.

El humo de los cigarrillos incomoda a los otros pasajeros.

Я чувствую дым в лифте.

Huelo humo en el ascensor.

Где дым, там и огонь.

Cuando el río suena, agua lleva.

- Мотор перегрелся, и теперь из него идёт дым.
- Двигатель перегрелся, и теперь из него идёт дым.

El motor se recalentó y ahora está echando humo.

Было видно, как из окна валит дым.

Por la ventana se veía salir el humo.

Сигаретный дым наполнял комнату, не давая дышать.

El humo de los cigarrillos llenaba la habitación, haciendo el aire irrespirable.

оставим так на десять минут, дым заполнит пещеру,

Lo dejaré diez minutos, el humo llenará la cueva,

Посмотри на тот дым. То здание, наверно, горит.

Mira qué humo. Ese edificio debe de estar ardiendo.

- Нет дыма без огня.
- Где дым, там и огонь.

- Cuando el río suena, agua lleva.
- No hay humo sin fuego.
- Donde hay humo, hay fuego.

Я не против того, чтобы мы жарили барбекю, но мне не нравится, когда мне в глаза попадает дым.

Me parece bien si hacemos una barbacoa, pero no me gusta cuando el humo se mete en mis ojos.

- Он был совершенно пьян.
- Он был вдребадан пьяный.
- Он был пьяный вдрызг.
- Он был пьян в стельку.
- Он был пьяный в хлам.
- Он был мертвецки пьян.
- Он был пьян вдрабадан.
- Он был пьян в зюзю.
- Он был в дымину пьяный.
- Он был пьян в дым.
- Он был в доску пьяный.
- Он был в дупель пьяный.
- Он был вусмерть пьян.
- Он был совсем бухой.
- Он был пьян вусмерть.
- Он был в хлам упитый.
- Он был никакой.

Él estaba totalmente borracho.