Translation of "встретились" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "встретились" in a sentence and their spanish translations:

- Их глаза встретились.
- Их взгляды встретились.

Las miradas se cruzaron.

Их губы встретились.

Sus labios se encontraron.

Мы встретились сегодня.

- Nos vimos hoy.
- Nos encontramos hoy.

Мы встретились случайно.

Nos encontramos por accidente.

- Мы встретились на свадьбе друга.
- Мы встретились на свадьбе подруги.

- Nos conocimos en la boda de una amiga.
- Nos conocimos en la boda de un amigo.

Мы на днях встретились.

Nos conocimos el otro día.

Мы встретились в церкви.

Nos conocimos en la iglesia.

Они встретились в аэропорту.

- Se encontraron en el aeropuerto.
- Ellos se encontraron en el aeropuerto.

Мы встретились перед театром.

Nos encontramos frente al teatro.

Мы встретились перед школой.

Nos hemos encontrado frente a la escuela.

Мы там вчера встретились.

- Nos encontramos ahí ayer.
- Nos conocimos ahí ayer.

Мы встретились чисто случайно.

Nuestro encuentro fue totalmente casual.

Мы встретились в школе.

Nos conocimos en la escuela.

Мы встретились в аэропорту.

Nos tropezamos en el aeropuerto.

Двое встретились лицом к лицу.

Dos hombres se encontraron cara a cara.

Они встретились в старшей школе.

Ellos se conocieron en la secundaria.

Мы случайно встретились на вокзале.

Nos encontramos por casualidad en la estación.

- Мы встретились зимой.
- Мы повстречались зимой.

Nos conocimos un invierno.

Том с Мэри встретились на вечеринке.

Tom y Mary se conocieron en una fiesta.

Мы встретились в два часа дня.

Nos encontramos a las dos de la tarde.

Когда вы впервые встретились с Томом?

¿Cuándo conociste a Tom?

Том и Мэри встретились с Джоном.

Tom y Mary se encontraron con John.

Ты помнишь, где мы впервые встретились?

- ¿Te acuerdas de dónde nos vimos por primera vez?
- ¿Recuerdas dónde nos encontramos la primera vez?

- В конце концов они встретились с глазу на глаз.
- Наконец они встретились лицом к лицу.
- В конце концов они встретились лицом к лицу.

Al fin, ellos se encontraron cara a cara.

Вскоре после этого мы снова случайно встретились.

- No pasó mucho antes que nos encontráramos otra vez.
- No pasó mucho antes que nos encontráramos casualmente otra vez.

Они встретились вчера с министром иностранных дел.

Ellos se reunieron ayer con el Ministro de Asuntos Exteriores.

По прошествии многих лет мы снова встретились.

Nos reencontramos después de muchos años.

Ты помнишь день, когда мы впервые встретились?

¿Recuerdas el día en que nos encontramos por primera vez?

Ты можешь вспомнить первый раз, когда мы встретились?

¿Puedes recordar la primera vez que nos vimos?

Мы встретились дважды и на второй раз влюбились.

Nos encontramos dos veces, y en el segundo encuentro nos enamoramos.

Где бы они ни встретились, у них начиналась ссора.

Siempre que se encuentran pelean.

- Мы встретились чисто случайно.
- Наша встреча была чистой случайностью.

Nuestro encuentro fue totalmente casual.

Наконец-то мы встретились! Я так долго ждал этого момента.

- ¡Entonces finalmente nos conocemos! Esperé mucho por este momento.
- ¡Entonces por fin nos conocemos! Llevaba mucho tiempo esperando este momento.

Наконец-то мы встретились! Я так долго ждал этого дня!

¡Por fin nos conocemos! ¡He esperado tanto por este día!

- Мы встретились на прошлой неделе.
- Мы познакомились на прошлой неделе.

Nos conocimos la semana pasada.

Я никогда не забуду тот день, когда мы впервые встретились.

Nunca olvidaré el día en que nos conocimos.

Ты помнишь тот день, когда мы встретились в первый раз?

¿Te acuerdas del día en que nos conocimos?

Они встретились со студентами, а потом мы вместе пошли на ланч.

y nos reunimos con los estudiantes, y luego, almorzamos juntos.

- Ты встретил её?
- Ты с ней встретился?
- Вы с ней встретились?

¿Te encontraste con ella?

Помирившись после долгой ссоры, Том и Мэри снова встретились в середине этого предложения.

Habiéndose reconciliado después de una larga riña, Tom y Mary se reencontraron en medio de esta frase.

Он послал маршала Мармона заменить Массена, и когда они встретились в следующий раз, приветствовал его

Envió al mariscal Marmont para reemplazar a Masséna, y cuando se volvieron a encontrar, lo saludó con

- Где вы с ними встретились?
- Где ты с ними встретился?
- Где ты их встретил?
- Где вы их встретили?

¿Dónde te reuniste con ellos?

- Где вы с ним встретились?
- Где ты с ним встретился?
- Где ты его встретил?
- Где вы его встретили?

¿Dónde lo conociste?

- Расскажи мне, как Том и Мэри познакомились.
- Расскажи мне, как Том с Мэри встретились.
- Расскажите мне, как Том и Мэри познакомились.

Contame cómo se conocieron Tom y Mary.

- Я хочу, чтобы ты кое с кем познакомился.
- Я хочу, чтобы вы кое с кем познакомились.
- Я хочу, чтобы ты кое с кем встретился.
- Я хочу, чтобы вы кое с кем встретились.

Quiero que conozcas a alguien.