Translation of "ветрено" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "ветрено" in a sentence and their spanish translations:

Ветрено.

Hace viento.

- Ветрено сегодня, да?
- Сегодня ветрено, да?
- Ветрено сегодня, правда?

¿A que hoy hace viento?

- Сегодня ветрено, да?
- Ветрено сегодня, правда?

Hoy hace viento, ¿verdad?

Сегодня ветрено.

Hoy hace viento.

Очень ветрено.

Hace mucho viento.

- Сегодня ветрено, не так ли?
- Сегодня ветрено, да?
- Ветрено сегодня, правда?

Hoy hace viento, ¿verdad?

- Сегодня не особо ветрено.
- Сегодня не очень ветрено.

Hoy no hace mucho viento.

Сегодня немного ветрено.

Hay un poco de viento hoy.

Было очень ветрено.

Hacía mucho viento.

Сегодня очень ветрено.

Hoy hace mucho viento.

- Ветрено?
- Ветер есть?

- ¿Hace viento?
- ¿Está ventoso?

Было довольно ветрено.

Había bastante viento.

Сегодня очень ветрено, правда?

Hoy hace mucho viento, ¿no?

Вчера было очень ветрено.

Ayer hacía mucho viento.

Сегодня не очень ветрено.

No hace demasiado viento hoy.

- Дует лёгкий ветерок.
- Немного ветрено.

Hay algo de viento.

Сегодня утром очень ветрено, правда?

Esta mañana hace mucho viento, ¿no?

Сегодня ветрено и очень дождливо.

Hoy está lloviendo fuerte y hace viento.

- Было холодно и, кроме того, ветрено.
- Было холодно и к тому же ветрено.

- Estaba frío y, además, había viento.
- Estaba helado y encima hacía viento.

Здесь не так ветрено, как там.

Acá hace menos viento que allá.

На улице темно, холодно и ветрено.

Fuera está oscuro, hace frío y viento.

Было холодно и к тому же ветрено.

Estaba frío y, además, había viento.

- Приличный ветер сегодня, да?
- Довольно ветрено сегодня, да?

Hoy hace mucho viento, ¿no?

Тогда, вероятно, это означало, что было ветрено, не так ли?

Probablemente eso quiere decir que hizo más viento, ¿no?

Та же история — просто в прошлом году было не очень ветрено.

La misma historia, simplemente no hizo mucho viento.

В тот день было очень ветрено, и мой зонт вывернуло наизнанку.

Ese día hacía mucho viento y se me dio vuelta el paraguas.

Несмотря на то, что было не ветрено, гораздо меньше частиц аэрозоля достигло его рубашки снаружи.

A pesar de que no hacía viento, muchas menos partículas de spray llegaron a su camisa afuera.