Translation of "больших" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "больших" in a sentence and their spanish translations:

Том боится больших собак.

Tom tiene miedo de los perros grandes.

Два больших кофе, пожалуйста.

Dos cafés grandes, por favor.

Это эквивалент девяти больших пицц.

El equivalente a nueve pizzas grandes.

Этот план требует больших затрат.

El plan requiere mucho dinero.

В больших городах воздух загрязнён.

El aire de las grandes ciudades está contaminado.

Я не люблю больших собак.

No me gustan los perros grandes.

В больших городах много развлечений.

Las ciudades grandes tienen muchas cosas divertidas.

Не возлагай слишком больших надежд.

No te hagas tantas esperanzas.

Один из самых больших факторов

Uno de los mayores factores

это не требует больших усилий

no requiere demasiado esfuerzo

Эта поездка стоила мне больших денег.

El viaje me costó mucho.

Это не стоило нам больших усилий.

- No nos costó mucho.
- No nos costó mucho esfuerzo.

Это не стоило нам больших денег.

- No nos costó mucho.
- No nos costó mucho dinero.

В Малаге не хватает больших парков.

En Málaga se echan en falta parques grandes.

Это будет стоить тебе больших денег.

Eso te va a costar mucho dinero.

Я боюсь больших черных мохнатых тарантулов!

¡Me asustan las grandes, negras y peludas tarántulas!

Я боюсь больших чёрных волосатых тарантулов!

¡Me asustan las grandes, negras y peludas tarántulas!

Ласки поедают грызунов в больших количествах.

Las comadrejas comen grandes cantidades de roedores.

Этот курс английского требует больших усилий.

Este curso de inglés requiere mucho esfuerzo.

Если у вас нет больших денег,

Si no tienes mucho dinero,

Все говорят о после больших сроков

Todos hablan de ir después de grandes términos

и они живут в очень больших колониях

y viven en colonias muy grandes

А преобразование больших физических вещей происходит медленнее,

Y la transformación de las cosas físicas es más lenta,

Лондон — один из самых больших городов мира.

Londres está entre las ciudades más grandes del mundo.

Я не люблю путешествовать в больших группах.

No me gusta viajar con grupos grandes.

Война — одна из самых больших низостей человечества.

La guerra es una de las peores indignidades de la humanidad.

Я не вижу больших изменений в поиске

No veo un gran cambio en la búsqueda

Одна из самых больших загадок в эволюционной биологии —

Uno de los grandes misterios de la biología evolutiva

с участием больших тендеров, с привлечением огромных ресурсов,

a pesar de las controversias por el uso de inmensos recursos.

один из самых больших куполов в то время

una de las cúpulas más grandes en ese momento

Шанхай является одним из самых больших городов мира.

Shanghái es una de las ciudades más grandes del mundo.

Нью-Йорк - один из самых больших городов мира.

Nueva York es una de las ciudades más grandes del mundo.

Врачи добились больших успехов в борьбе с раком.

Los médicos han hecho grandes avances en su lucha contra el cáncer.

Париж — один из самых больших городов в мире.

París es una de las ciudades más grandes del mundo.

Это один из самых больших летних музыкальных фестивалей.

Es uno de los mayores festivales de música del verano.

Чтение — одно из самых больших удовольствий в жизни.

Leer es uno de los grandes placeres de la vida.

Стюарт был одним из первых больших защитников солнечной энергии.

Stewart fue uno de los primeros en apoyar la energía solar.

Но часто у больших кошек шерсть почти не пахнет.

Pero el pelo de felino casi no tiene olor.

Или мы спрячемся под один из этих больших навесов.

O... ...intentamos meternos a la sombra de uno de estos grandes aleros de roca.

Мы как-нибудь обойдёмся и без этих больших денег.

De alguna forma saldremos adelante sin dinero.

Терроризм - один из самых больших врагов мира на Земле.

El terrorismo es uno de los enemigos más grandes de la paz mundial.

Ты не должен принимать его в слишком больших дозах.

No debes tomarlo en dosis excesivas.

И одна из самых больших неудач у меня была

Y uno de los mayores fracasos que tuve fue

- Он обратил внимание на то, что этот план будет стоить больших денег.
- Он отметил, что этот план будет стоить больших денег.

Él señaló que el plan costaría mucho dinero.

- Путешествие отнимает много денег.
- Это путешествие требует больших финансовых затрат.

Ese viaje requiere mucho dinero.

В больших городах нашей страны возникают серьёзные проблемы с загрязнением.

En las grandes ciudades de nuestro país están apareciendo graves problemas de contaminación.

- В Бразилии много крупных городов.
- В Бразилии много больших городов.

Hay muchas ciudades grandes en Brasil.

Это была одна из самых больших ошибок в моей жизни.

Fue uno de los más grandes errores de mi vida.

И один из самых больших вещи, которые он научил меня

Y uno de los más grandes cosas que él me enseñó

копия и ценностное предложение является одним из самых больших факторов

copia y propuesta de valor es uno de los mayores factores

особенность, которая отличает его от других животных, заключается в больших группах

la característica que lo distingue de otros animales es en grandes grupos

Это не требует больших затрат, чтобы быть рядом друг с другом.

Y no toma mucho de nosotros estar ahí para otros.

Крит и Эвбея - два больших острова, а прочие греческие острова - маленькие.

Creta y Eubea son dos grandes islas; las otras islas griegas son pequeñas.

Мне нравится виноград, но я не могу есть его в больших количествах.

Me gustan las uvas, pero no puedo comer demasiadas.

Современный человек смотрит на деньги как на средство получения ещё больших денег.

El hombre moderno ve al dinero como un medio para conseguir más dinero.

Я всегда кормил свою собаку кормом, который продается в больших зеленых пакетах.

Siempre he alimentado a mi perro con la comida de perro que viene en la bolsa verde grande.

- Это один из самых больших городов мира.
- Это один из крупнейших городов мира.

Es una de las ciudades más grandes del mundo.

- Нью-Йорк - один из крупнейших городов в мире.
- Нью-Йорк - один из самых больших городов мира.

Nueva York es una de las ciudades más grandes del mundo.

- Контроль выхлопных газов особенно необходим в крупных городах.
- Контроль выхлопных газов особенно необходим в больших городах.

El control de los gases de los tubos de escape es especialmente necesario en las grandes ciudades.

Знание истории больших игр и крупных турниров заставляет нас больше интересоваться пониманием увлекательной игры в шахматы.

Conocer la historia de los grandes juegos y los grandes torneos nos hace más interesados ​​en comprender el fascinante juego del ajedrez.

В малых дозах философия ведёт нас к атеизму, но в больших объёмах она переносит нас к Богу.

En pequeñas dosis, la filosofía nos conduce al ateísmo, pero en grandes dosis nos transporta hacia Dios.

Япония состоит из четырёх больших островов и более чем трех тысяч маленьких, что примерно равняется площади Калифорнии.

Japón consta de cuatro islas mayores, más de tres mil menores, y tiene aproximadamente el área de California.

- Париж — один из самых больших городов в мире.
- Париж - один из крупнейших городов в мире.
- Париж - один из крупнейших городов мира.

París es una de las ciudades más grandes del mundo.

- Париж - один из крупнейших городов в мире.
- Париж - один из самых больших городов в мире.
- Париж - один из крупнейших городов мира.

París es una de las ciudades más grandes del mundo.

И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых произвела вода, по роду их, и всякую птицу пернатую по роду её. И увидел Бог, что это хорошо.

Y creó Dios los grandes monstruos marinos y todo animal viviente que repta y que hacen bullir las aguas según sus especies, y todas las aves aladas según sus especies; y vio Dios que estaba bien.

Я знал, что помимо больших планет, таких как Земля, Юпитер, Марс, Венера, которым мы дали имена, есть также сотни других. И некоторые настолько малы, что их с трудом можно разглядеть в телескоп.

Sabía muy bien que, además de los grandes planetas como la Tierra, Júpiter, Marte, Venus, que hemos nombrado, hay cientos de otros que a veces son tan pequeños que es muy difícil observarlos a través del telescopio.