Translation of "девяти" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "девяти" in a sentence and their spanish translations:

Как насчёт девяти?

¿Qué tal a las nueve?

Я вернусь до девяти.

Volveré antes de la nueve.

После девяти звонить дешевле?

¿Es más barato llamar después de las nueve?

Я к девяти вернусь.

Volveré antes de la nueve.

- Магазин работает с девяти до шести.
- Магазин открыт с девяти до шести.

La tienda está abierta de nueve a seis.

- Мы работаем с девяти до пяти.
- Мы работаем с девяти до семнадцати.

Trabajamos desde las nueve a las cinco.

Квадратный корень из девяти — три,

Cuadrado de nueve, tres;

Это эквивалент девяти больших пицц.

El equivalente a nueve pizzas grandes.

Одна треть от девяти - три.

Un tercio de nueve es tres.

- Мы работаем с девяти до пяти.
- Мы работаем с девяти до семнадцати.
- Мы работаем с девяти утра до пяти вечера.

Trabajamos desde las nueve a las cinco.

- Он работает с девяти до полшестого.
- Он работает с девяти до половины шестого.
- Он работает с девяти до пяти тридцати.

Trabaja de nueve a cinco y media.

- Она работает с девяти до пяти тридцати.
- Она работает с девяти до полшестого.
- Она работает с девяти до половины шестого.

Trabaja de nueve a cinco y media.

- Мой дедушка прожил до восьмидесяти девяти лет.
- Мой дед прожил до восьмидесяти девяти лет.

Mi abuelo vivió hasta los ochenta y nueve.

После девяти мы никого не впустим.

Después de las nueve, no dejaremos entrar a nadie más.

Музей работает с девяти часов утра.

El museo abre a las nueve.

Один стежок, но вовремя, стоит девяти.

- Mejor prevenir que lamentar.
- Mejor prevenir que curar.

Мы работаем с девяти до пяти.

Trabajamos desde las nueve a las cinco.

Я закончу домашнюю работу к девяти.

- Terminaré los deberes hacia las nueve.
- Terminaré los deberes a las nueve o antes.

Том работает с девяти до пяти.

Tom trabaja desde las nueve hasta las cinco.

Одна команда состоит из девяти игроков.

Un equipo está formado por 9 jugadores.

Том работает с девяти до семнадцати.

Tom trabaja desde las nueve hasta las cinco.

- Я работаю с девяти до семнадцати каждый день.
- Я работаю ежедневно с девяти до пяти.

Trabajo de nueve a cinco todos los días.

Сумма двух, трёх и четырёх равна девяти.

La suma de dos más tres más cuatro es nueve.

Я коллекционирую почтовые марки с девяти лет.

Colecciono estampillas desde los nueve años.

В девяти случаях из десяти я угадал.

Adiviné bien en nueve de diez casos.

Мой дедушка прожил до восьмидесяти девяти лет.

Mi abuelo vivió hasta los ochenta y nueve.

Том умер в возрасте девяноста девяти лет.

Tom murió a la edad de noventa y nueve años.

Я угадываю в девяти случаях из десяти.

Yo adivino bien nueve de cada diez veces.

Мы работаем с девяти утра до пяти вечера.

Trabajamos desde las nueve a las cinco.

- Что бы ни случилось, к девяти ты должен быть здесь.
- Что бы ни случилось, к девяти вы должны быть здесь.

Pase lo que pase, debes estar aquí a las nueve.

- Магазин отрыт с 9 до 18 часов.
- Магазин отрыт с девяти до шести.
- Этот магазин работает с девяти до шести.

Esta tienda está abierta desde las 9 hasta las 6.

Он опаздывает на встречу в девяти случаях из десяти.

Él llega tarde a cada nueve de diez reuniones.

Эта система хорошо сработает в девяти случаях из десяти.

Este sistema funcionará bien en nueve de cada diez casos.

Он должен прибыть в аэропорт к девяти часам утра.

Él debiera estar llegando aeropuesto cerca de las nueve de la mañana.

Если вы довольны работой от девяти до пяти в Microsoft

Si estás feliz trabajando nueve a cinco en Microsoft

Австрия — парламентская республика в центре Европы, состоящая из девяти федеральных земель.

Austria es una república parlamentaria en Europa Central que consiste de nueve estados federales.

Сложное хирургическое вмешательство длилось больше девяти часов, но увенчалось полным успехом.

La compleja intervención quirúrgica duró más de 9 horas pero fue un éxito rotundo.

Стаффорд и Сернан подняли лунный модуль на расстояние девяти миль от поверхности Луны.

Stafford y Cernan volaron el Módulo Lunar a menos de nueve millas de la superficie de la Luna.

Температура воды опускается до восьми-девяти градусов по Цельсию. От холода перехватывает дыхание.

El agua baja hasta ocho o nueve grados centígrados. El frío te quita el aliento.

- Мы должны быть на работе в девять.
- Нам надо быть на работе к девяти.

Tenemos que estar en el trabajo a las nueve.

Если бы у человека было одиннадцать овец и все, кроме девяти, умерли, сколько овец бы у него осталось?

Si un hombre tuviera 11 ovejas y todas menos 9 murieran, ¿cuántas ovejas le quedarían?

Завтра в девять часов утра у Вас гастроскопия, так что сегодня после девяти часов вечера, пожалуйста, не ешьте и не пейте ничего.

Mañana a las nueve de la mañana tendrá usted una gastroscopia, por lo que por favor, hoy no coma ni beba nada a partir de las nueve de la noche.