Translation of "Поезжай" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Поезжай" in a sentence and their spanish translations:

Поезжай в больницу.

Ve al hospital.

- Едь дальше.
- Поезжай дальше.

Sigue conduciendo.

- Поезжай в больницу.
- Поезжайте в больницу.

- Ve al hospital.
- Vete al hospital.

Ты ищешь блонда? Так поезжай в Лондон!

¿Estás buscando un rubio? entonces ¡viajá a Londres¡

- Возьмите такси до отеля.
- Поезжай в гостиницу на такси.

Toma un taxi al hotel.

- Езжай медленнее.
- Едь медленнее.
- Веди медленно.
- Веди машину медленно!
- Поезжай медленно!

Conduce lentamente.

- Езжай на автобусе.
- Поезжай на автобусе.
- Поезжайте на автобусе.
- Едь на автобусе.

Toma un bus.

- Иди с Томом.
- Идите с Томом.
- Поезжай с Томом.
- Поезжайте с Томом.

Andá con Tom.

- Езжай на автобусе.
- Поезжай на автобусе.
- Езжай на городском автобусе.
- Едь на автобусе.

Tomate el bondi.

- Следуй за той машиной.
- Поезжайте за той машиной.
- Следуйте за той машиной.
- Поезжай за той машиной.

Siga a ese coche.

- Хочешь идти, так иди.
- Хотите идти, так идите.
- Хочешь поехать, так поезжай.
- Хотите поехать, так поезжайте.

Si querés ir, entonces andá.

- Иди за нами.
- Следуй за нами.
- Идите за нами.
- Следуйте за нами.
- Поезжай за нами.
- Поезжайте за нами.

Síguenos.

- А теперь уходи.
- Идите сейчас.
- Поезжайте сейчас.
- Иди сейчас.
- Поезжай сейчас.
- Теперь иди.
- Теперь идите.
- Иди уже.
- Идите уже.

- Ve ahora mismo.
- Id ahora mismo.
- Vaya ahora mismo.
- Vayan ahora mismo.
- Ve ya.
- Id ya.
- Vaya ya.
- Vayan ya.

- Просто следуй за ними.
- Просто следуйте за ними.
- Просто иди за ними.
- Просто идите за ними.
- Просто поезжай за ними.
- Просто поезжайте за ними.

Solo síguelos.