Translation of "поехали" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "поехали" in a sentence and their spanish translations:

Поехали.

Muy bien, comencemos.

Поехали!

¡Aquí vamos!

Ладно. Поехали.

Bien. Aquí vamos.

Хорошо, поехали.

Bien, aquí vamos.

Тогда поехали!

Hagámoslo.

Ладно, поехали.

Bien, aquí vamos.

Ну ладно, поехали.

Bien, ¡aquí vamos!

Ладно, поехали. Получилось!

Bien, aquí vamos. Bueno, ¡funcionó!

Мы поехали домой.

Nos dirigimos a casa.

Ладно, поехали. Хорошо.

Bien, aquí vamos. Muy bien.

Поехали на метро.

Vamos a tomar el metro.

- Поехали.
- Едем дальше.

Continúa.

Поехали в Бостон.

Vayamos a Boston.

Поехали к неуклюжему Сакиру

Vamos al torpe Sakir

Они поехали на метро.

Ellos fueron en metro.

Мы поехали в Россию.

Fuimos a Rusia.

- Ну, поехали!
- Ну, пошли!

Aquí vamos.

Они поехали в больницу.

Ellos iban al hospital.

Мы поехали в Бостон.

Fuimos a Boston.

- Поехали!
- Ну, начали!
- Пошёл!

- ¡A las tres!
- ¡A la cuenta de tres!

Мы поехали в Барселону.

- Viajamos a Barcelona.
- Fuimos a Barcelona.

Они поехали в Бостон.

Fueron a Boston.

- Они пошли туда.
- Они поехали туда.
- Они туда пошли.
- Они туда поехали.

Ellos fueron ahí.

Они поехали в Сан-Паулу.

Se fueron a San Pablo.

- Пошли.
- Начали!
- Пошли!
- Давай!
- Поехали!

¡Vamos!

Почему вы поехали в Токио?

¿Por qué fuiste a Tokio?

Они поехали в Новую Зеландию.

Ellos fueron a Nueva Zelanda.

- Пошли.
- Поехали.
- Пойдем.
- Пойдёмте.
- Идём.

¡Órale!

Мы вместе поехали в Бостон.

Fuimos a Boston juntos.

Сильный корпус, сильные ноги. Ладно, поехали.

Fuerza al medio y en las piernas. Bien, aquí vamos.

Мы поехали в школу на автобусе.

Fuimos al colegio en bus.

- Поедем в больницу.
- Поехали в больницу.

Vayamos al hospital.

Мы поехали с ним в аэропорт.

Fuimos con él al aeropuerto.

Они поехали в Чикаго на машине.

- Fueron a Chicago en auto.
- Ellos fueron en automóvil a Chicago.
- Fueron a Chicago en coche.

Пастухи верхом поехали в незнакомый город.

Los vaqueros cabalgaron hacia una ciudad desconocida.

- Куда они пошли?
- Куда они поехали?

¿Adónde fueron?

Мы поехали в Бостон на машине.

Fuimos a Boston en auto.

- Почти все пошли.
- Почти все поехали.

Fueron casi todos.

- Поехали на лифте.
- Поедем на лифте.

Tomemos el ascensor.

- Мы поехали в Бостон, где пробыли неделю.
- Мы поехали в Бостон, где остановились на неделю.

Fuimos a Boston, donde estuvimos una semana.

- Мы поехали кататься на лыжах в горы.
- Мы поехали в горы, чтобы кататься на лыжах.

Fuimos a la montaña a esquiar.

- Мы поехали в Канаду, чтобы покататься на лыжах.
- Мы поехали в Канаду кататься на лыжах.

Fuimos a esquiar a Canadá.

Мы поехали в Канаду кататься на лыжах.

Fuimos a esquiar a Canadá.

В свадебное путешествие они поехали в Италию.

Fueron a Italia en su luna de miel.

Они поехали в экспедицию на Северный полюс.

Fueron de expedición al Polo Norte.

Помнишь, как мы поехали вместе в Бостон?

¿Recuerdas esa vez que fuimos juntos a Boston?

- Давай съездим на озеро.
- Поехали на озеро.

Conduzcamos hacia el lago.

- Пошли.
- Идем!
- Пойдем!
- Пошли!
- Пойдём!
- Поехали!
- Идём.

- Vámonos.
- Vamos.
- ¡Vámonos!
- ¡Órale!

- Начали!
- Пойдем!
- Пошли!
- Пойдём!
- Давай!
- Поехали!
- Идём.

Vamos.

На медовый месяц мы поехали в Австралию.

Fuimos a Australia para nuestra luna de miel.

- Мы ездили в Россию.
- Мы поехали в Россию.

Fuimos a Rusia.

- Они ходили в больницу.
- Они поехали в больницу.

Ellos iban al hospital.

Мы сели в его машину и поехали на море.

Entramos en su carro y nos fuimos al mar.

Мои родители поехали в аэропорт, чтобы проводить моего дядю.

- Mis padres fueron a dejar a mi tío al aeropuerto.
- Mis padres se han ido al aeropuerto a despedirse de mi tío.

- Давай поедем на машине.
- Поедем на машине.
- Поехали на машине.

Vayamos en coche.

- Почему ты поехал в Японию?
- Почему вы поехали в Японию?

¿Por qué fuiste a Japón?

Мы бы поехали в Будапешт, но у нас нет денег.

Visitaríamos Budapest pero no tenemos dinero.

- Мы поехали на вокзал его проводить.
- Мы поехали на вокзал её проводить.
- Мы пошли на станцию его проводить.
- Мы пошли на станцию её проводить.

Fuimos a la estación a despedirnos de ella.

- Поехали на лифте.
- Давай поедем на лифте.
- Давайте поедем на лифте.

Tomemos el ascensor.

- Пойдём на пикник.
- Пошли на пикник.
- Идём на пикник.
- Поехали на пикник!

- Vamos de picnic.
- ¡Vámonos al picnic!

Мы поехали сначала во Францию, дальше в Швейцарию, а потом в Австрию.

Viajamos primero a Francia y luego, a Suiza y Austria.

Да, он застрял в небольшой расщелине вон там. Ладно, давайте это привяжем, поехали.

Sí, se atoró en una pequeña grieta. Bien, atemos esto, y listo.

- Давайте поедем на автобусе.
- Давай поедем на автобусе.
- Поедем на автобусе.
- Поехали на автобусе.

- Vayamos en autobús.
- Vayamos en colectivo.

- Давай поедем на поезде.
- Давайте поедем на поезде.
- Поедем на поезде.
- Поехали на поезде.

Vayamos en tren.

- Он настоял на том, чтобы мы пошли.
- Он настоял на том, чтобы мы поехали.

Insistió en que fuéramos.

- Поскольку шёл дождь, мы не поехали на пикник.
- Поскольку шёл дождь, мы не пошли на пикник.

Como llovió, no fuimos de picnic.

- Почему ты не пошёл?
- Почему вы не пошли?
- Почему ты не поехал?
- Почему вы не поехали?

- ¿Por qué no fuisteis?
- ¿Por qué no fuiste?

- Из Франции мы через Швейцарию поехали в Австрию.
- Из Франции мы через Швейцарию отправились в Австрию.

Desde Francia, viajamos a Austria a través de Suiza.

- Мы пошли на вокзал проводить её.
- Мы поехали на вокзал её проводить.
- Мы пошли на станцию её проводить.

Fuimos a la estación a despedirnos de ella.

- Ты правильно сделал, что пошёл.
- Ты правильно сделал, что поехал.
- Вы правильно сделали, что пошли.
- Вы правильно сделали, что поехали.

Has hecho bien en ir.

- Куда Том хочет, чтобы ты пошёл?
- Куда Том хочет, чтобы вы пошли?
- Куда Том хочет, чтобы ты поехал?
- Куда Том хочет, чтобы вы поехали?

¿A dónde quiere Tom que vayas?

- Почему ты поехал в город?
- Почему ты поехала в город?
- Почему вы поехали в город?
- Зачем ты ездил в город?
- Зачем вы ездили в город?

¿Por qué fuiste a la ciudad?

- Я хочу, чтобы ты поехал в Бостон.
- Я хочу, чтобы ты съездил в Бостон.
- Я хочу, чтобы вы поехали в Бостон.
- Я хочу, чтобы вы съездили в Бостон.

Quiero que vayas a Boston.

- Я хочу, чтобы ты пошёл.
- Я хочу, чтобы ты пошла.
- Я хочу, чтобы вы пошли.
- Я хочу, чтобы ты поехал.
- Я хочу, чтобы ты поехала.
- Я хочу, чтобы вы поехали.

Quiero que tú vayas.

- Я хочу, чтобы ты поехал в Бостон вместе с Томом.
- Я хочу, чтобы ты поехала в Бостон вместе с Томом.
- Я хочу, чтобы вы поехали в Бостон вместе с Томом.

- Quiero que vayás a Boston con Tom.
- Quiero que vayas a Boston con Tom.
- Yo quiero que usted vaya a Boston con Tom.

- Зачем ты туда пошёл?
- Зачем ты туда ходил?
- Зачем вы туда ходили?
- Зачем вы туда пошли?
- Зачем ты туда ездил?
- Зачем вы туда ездили?
- Зачем ты туда поехал?
- Зачем вы туда поехали?

¿Para qué fuiste allá?

- Я хочу, чтобы ты пошёл с Томом.
- Я хочу, чтобы вы пошли с Томом.
- Я хочу, чтобы ты пошел с Томом.
- Я хочу, чтобы ты поехал с Томом.
- Я хочу, чтобы вы поехали с Томом.

Quiero que vayas con Tom.

- Я хочу, чтобы ты пошёл туда.
- Я хочу, чтобы ты поехал туда.
- Я хочу, чтобы ты пошла туда.
- Я хочу, чтобы ты поехала туда.
- Я хочу, чтобы вы пошли туда.
- Я хочу, чтобы вы поехали туда.

Quiero que vaya allí.

- Я хотел бы, чтобы вы пошли.
- Я хотел бы, чтобы вы поехали.
- Я хотел бы, чтобы ты пошёл.
- Я хотел бы, чтобы ты пошла.
- Я хотел бы, чтобы ты поехал.
- Я хотел бы, чтобы ты поехала.

Me gustaría que te fueras.

- Ты не пришёл к четырём, поэтому они ушли без тебя.
- Вы не пришли к четырём, поэтому они пошли без вас.
- Ты не пришёл к четырём, поэтому они пошли без тебя.
- Вы не пришли к четырём, поэтому они поехали без вас.
- Ты не пришёл к четырём, поэтому они поехали без тебя.
- Вы не пришли к четырём, поэтому они ушли без вас.
- Ты не пришёл к четырём, поэтому они уехали без тебя.
- Вы не пришли к четырём, поэтому они уехали без вас.

No viniste a las cuatro. Por eso se fueron sin ti.

- Я хочу, чтобы ты пошёл с нами.
- Я хочу, чтобы вы пошли с нами.
- Я хочу, чтобы ты поехал с нами.
- Я хочу, чтобы вы поехали с нами.
- Я хочу, чтобы ты поехала с нами.
- Я хочу, чтобы ты пошла с нами.

Quiero que vengas con nosotros.