Translation of "бесполезен" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "бесполезен" in a sentence and their spanish translations:

Том бесполезен.

- Tomás es inservible.
- Tomás es un cero a la izquierda.
- Tomás es un bueno para nada.

- Этот прибор совершенно бесполезен.
- Этот аппарат совершенно бесполезен.

Este aparato es completamente inútil.

Лук без стрел бесполезен.

- Un arco es inútil sin las flechas.
- Un arco no sirve de nada sin flechas.
- Un arco sin flechas no vale para nada.

Почему бесполезен машинный перевод?

¿Por qué es inútil la traducción automática?

Этот словарь абсолютно бесполезен.

- Este diccionario es totalmente inútil.
- Este diccionario es absolutamente inútil.

- Я бесполезен.
- Я бесполезна.

Soy inútil.

Этот прибор совершенно бесполезен.

Este aparato es completamente inútil.

Этот словарь практически бесполезен.

Este diccionario es prácticamente inútil.

- Ты бесполезен.
- Ты бесполезный.

Eres innecesario.

- Я здесь лишний.
- Я здесь бесполезен.

Estoy de más.

- Ты совершенно бесполезен.
- Ты совершенно бесполезна.

Eres innecesario.

Этот круг друзей был бесполезен для Стива Джобса

Este círculo de amigos no le sirvió de nada a Steve Jobs

- Этот словарь совсем бесполезный.
- Этот словарь абсолютно бесполезен.

- Este diccionario es totalmente inútil.
- Este diccionario es absolutamente inútil.

- Ты бесполезен.
- Ты бесполезна.
- Ты бесполезный.
- Ты бесполезная.

Eres innecesario.

Лак для ногтей бесполезен: никто всё равно не смотрит на ногти.

El esmalte de uñas es inútil: de todas formas, nadie mira las uñas.

- Ты бесполезен.
- Ты бесполезна.
- Вы бесполезны.
- От тебя никакой пользы.
- От вас никакой пользы.

- Eres un inútil.
- Sos inservible.
- Sos un cero a la izquierda.
- No servís para nada.
- Sos bueno para nada.
- Son inservibles.
- Son un cero a la izquierda.
- Son buenos para nada.

Ремень безопасности бесполезен, он ни разу не спас жизнь ни одному китайцу за рулём! Хотя, с другой стороны, верно и то, что они его не пристёгивают...

El cinturón de seguridad no sirve para nada, ¡nunca ha salvado la vida de ningún chino al volante! Bueno, también es verdad que ellos no se lo ponen...