Translation of "Придя" in Spanish

0.061 sec.

Examples of using "Придя" in a sentence and their spanish translations:

Придя домой, я обнаружил кражу.

Al llegar a casa descubrí el robo.

Придя домой, я сразу лёг спать.

En cuanto llegué a casa me fui a la cama.

Придя домой, я свалился от усталости.

Al llegar a casa, me caí del cansancio.

Придя на пляж, мы увидели змею.

Al llegar a la playa, vimos una serpiente.

Придя домой, я застал своих сестёр за приготовлением пищи.

Al llegar a casa, mis hermanas estaban cocinando.

Но придя в наш центр здесь в Великобритании, вы тоже услышите смех.

Pero si usan nuestra línea de ayuda en el Reino Unido, también oirán risas.

Придя в себя, он обнаружил себя лежащим в маленькой камере без окон.

Cuando volvió en sí, se encontró tumbado en una pequeña celda desprovista de ventanas.

- Придя домой, я сразу пошёл спать.
- Вернувшись домой, я сразу пошёл спать.

En cuanto volví a casa me fui directamente a la cama.

- Придя домой, я заметил, что потерял кошелёк.
- Когда я пришла домой, я заметила, что потеряла кошелёк.

- Cuando llegué a casa, me di cuenta de que había perdido la cartera.
- Cuando llegué a casa, me di cuenta de que había perdido la billetera.

Придя в себя, я ощутил, будто пальцы и колени обросли мехом. Когда слегка посветлело, я взглянул на своё отражение в горном потоке и увидел, что стал тигром.

Cuando recuperé el sentido, me pareció que me había crecido pelo en los dedos y en las rodillas. Cuando hubo un poco más de luz, miré mi reflejo en un manantial de la montaña, y me di cuenta de que me había convertido en un tigre.